周華健 - 1234567 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周華健 - 1234567




1234567
1234567
喜欢看你越看是越甜蜜
Люблю смотреть на тебя, и чем дольше смотрю, тем слаще становится на душе,
煞那掉进回忆
В мгновение ока падаю в воспоминания,
仿佛依稀记得如何追你
Словно смутно помню, как добивался тебя,
过程像一盘棋
Весь процесс был похож на шахматную партию.
无心偶遇完全出乎预期
Случайная встреча, совершенно неожиданная,
不知怎样继续
Не знал, как продолжить,
想要约你自己在家里练习
Хотел пригласить тебя к себе домой, чтобы порепетировать,
见面却不敢提
Но при встрече не осмелился сказать.
1234567
1234567
7654321
7654321
星期天到星期一
С воскресенья по понедельник,
时间飞快过去
Время летит незаметно,
你家在哪里
Где ты живешь,
却还只是一个谜
До сих пор остаётся загадкой.
1234567
1234567
7654321
7654321
每个号码都可疑
Каждый номер подозрительный,
哪一个才是你
Какой из них твой?
哪个才可以
Какой же номер
代替我传达心意
Сможет передать тебе мои чувства?
原来想要放弃
Уже хотел сдаться,
没有想到却传来好消息
Но неожиданно пришли хорошие новости:
聪明如你
Ты такая умная,
热爱演舞台剧
Любишь играть в театре,
老师是我阿姨
А преподаватель - моя тетя!
简直就是天意
Это просто судьба!
能接近你
Теперь я могу быть ближе к тебе,
演桌子也可以
Готов играть даже стол,
也说不定
А вдруг,
戏里能演情侣
В спектакле мы будем играть влюбленных,
没结果没关系
Даже если безрезультатно, неважно.
1234567
1234567
7654321
7654321
七个矮人围着你
Семь гномов окружают тебя,
那公主就是你
А ты - принцесса,
整个舞台上
На всей сцене
只有我是一百七
Только мой рост сто семьдесят.
1234567
1234567
7654321
7654321
我们合演七仙女
Мы вместе играем семь небесных фей,
你牵着我的手
Ты держишь меня за руку,
我几乎窒息
Я почти задыхаюсь,
忘记人需要呼吸
Забываю, что нужно дышать.
1234567
1234567
7654321
7654321
七出戏的荒诞无际
Семь абсурдных пьес,
才能约到你
Чтобы пригласить тебя на свидание,
再送你回去
А потом проводить домой,
吻别在七楼楼梯
Поцелуй на прощание на лестнице седьмого этажа.
1234567
1234567
7654321
7654321
七年多的无惧风雨
Семь с лишним лет без страха перед бурями,
终于有奇迹
Наконец-то чудо свершилось,
终于有喜剧
Наконец-то счастливый финал,
等到你说你愿意
Дождался, когда ты скажешь "да",
你愿意
Ты согласна,
你愿意
Ты согласна,
你愿意
Ты согласна.





Writer(s): Zong Sheng Li, Hua Jian Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.