Paroles et traduction 周華健 - Darken Sun
A
darkened
sun,
a
cloudy
sky,
an
empty
heart
Потемневшее
солнце,
пасмурное
небо,
пустое
сердце.
It's
over
now,
with
some
regrets
Теперь
все
кончено,
с
некоторыми
сожалениями.
Living
for
our
past
memories
Мы
живем
ради
наших
прошлых
воспоминаний.
Your
changing
smile
Твоя
изменчивая
улыбка
And
shining
eyes,
made
me
a
king
И
сияющие
глаза
сделали
меня
королем.
And
crownless
now,
standing
alone
И
теперь,
лишенный
короны,
он
стоит
один.
Hearing
you
cry
for
your
liberty
Слышу,
как
ты
плачешь
о
своей
свободе.
A
darkened
sun
A
crownless
king
Потемневшее
солнце,
король
без
короны.
A
fading
hope,
mistaken
way,
a
foolish
man
Угасающая
надежда,
ошибочный
путь,
глупый
человек.
But
now
I
hear,
I
truly
hear
Но
теперь
я
слышу,
я
действительно
слышу.
The
sun
might
shine
Солнце
может
светить.
The
sky
could
glow,
our
hearts
would
sing
Небо
могло
бы
светиться,
наши
сердца
пели
бы.
If
our
love
could
be
Если
бы
наша
любовь
могла
быть
...
Pure
lovely
and
free
Чистая
прекрасная
и
свободная
The
sky
will
glow,
our
hearts
will
sing
Небо
будет
сиять,
наши
сердца
будут
петь.
A
darkened
sun,
a
cloudy
sky,
an
empty
heart
Потемневшее
солнце,
пасмурное
небо,
пустое
сердце.
It's
over
now,
with
some
regrets
Теперь
все
кончено,
с
некоторыми
сожалениями.
Living
for
our
past
memories
Мы
живем
ради
наших
прошлых
воспоминаний.
Now
you
hear,
as
I'd
hoped
you
would
Теперь
ты
слышишь,
как
я
и
надеялся.
When
I
tore
up
the
white
page
Когда
я
порвал
белую
страницу
...
The
letter
full
of
empty
words
you
gave
me
Письмо,
полное
пустых
слов,
которое
ты
мне
дала.
I
knew
one
day
you'd
know
Я
знал,
что
однажды
ты
узнаешь.
You'd
really
know
Ты
бы
точно
знал.
That
I
don't
need
a
king
and
crazy
promises
Что
мне
не
нужен
король
и
безумные
обещания.
A
fading
hope,
mistaken
way,
a
foolish
man
Угасающая
надежда,
ошибочный
путь,
глупый
человек.
But
now
I
hear,
I
truly
hear
Но
теперь
я
слышу,
я
действительно
слышу.
The
sun
might
shine
Солнце
может
светить.
The
sky
could
glow,
our
hearts
would
sing
Небо
могло
бы
светиться,
наши
сердца
пели
бы.
If
our
love
could
be
Если
бы
наша
любовь
могла
быть
...
Pure
lovely
and
free
Чистая
прекрасная
и
свободная
A
fading
hope,
mistaken
way,
a
foolish
man
Угасающая
надежда,
ошибочный
путь,
глупый
человек.
But
now
I
hear,
I
truly
hear
Но
теперь
я
слышу,
я
действительно
слышу.
The
sun
might
shine
Солнце
может
светить.
The
sky
could
glow,
our
hearts
would
sing
Небо
могло
бы
светиться,
наши
сердца
пели
бы.
If
our
love
could
be
Если
бы
наша
любовь
могла
быть
...
Pure
lovely
and
free
Чистая
прекрасная
и
свободная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.