周華健 - Morning Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周華健 - Morning Call




總是在離別的時分 特別需要人提醒
Всегда нужно напоминать об этом при расставании
飛機是上午7點05分
Самолет в 7:05 утра.
我知道我會捨不得清醒
Я знаю, что мне будет неохота просыпаться
我仍沿著你的唇形飛行
Я все еще летаю вдоль формы твоих губ
總是在宿醉的清晨 結束這段旅程
Всегда заканчивайте это путешествие ранним утром с похмелья
我們緊握這剩餘的緣分
Мы держимся за эту оставшуюся судьбу
我們都避開求救的眼神
Мы все избегаем смотреть так, словно просим о помощи
不知道天會怎看待我們
Я не знаю, что бог подумает о нас
啦... 啦...
Ла... Ла...
天空有道彩虹 叫做殘夢
В небе есть радуга, называемая остаточной мечтой
Morning morning morning call
Утренний утренний утренний звонок
Where where where do you go
Куда, куда, куда ты идешь
如果愛已到了最後 如果愛沒有結果
Если любовь достигла конца, если любовь не имеет результата
我們要怎樣保留眼前這一刻呢
Как нам сохранить этот момент перед собой?
Morning morning morning call
Утренний утренний утренний звонок
Yesterday yesterday I miss you so
Вчера вчера я так скучал по тебе
思念竟不在分手後 而是竟在一開頭
Промах был не после расставания, а в самом начале
什麼都沒有說 只讓淚 無聲地流
Ничего не сказал, просто позволил слезам тихо течь
這是段意外的旅程 窗外還沒熄的燈
Это неожиданное путешествие. Свет, который не был выключен за окном
我們都不想傷害任何人
Мы не хотим никому причинять боль
當我輕輕地關上房門
Когда я осторожно закрыл дверь
於是決定讓離別也 不出聲
Поэтому я решил продолжать расставаться, не сказав ни слова.
Morning morning morning call
Утренний утренний утренний звонок
Where where where do you go
Куда, куда, куда ты идешь
如果愛已到了最後 如果愛沒有結果
Если любовь достигла конца, если любовь не имеет результата
我們要怎樣保留眼前這一刻呢
Как нам сохранить этот момент перед собой?
Morning morning morning call
Утренний утренний утренний звонок
Yesterday yesterday I miss you so
Вчера вчера я так скучал по тебе
思念竟不在分手後 而是竟在一開頭
Промах был не после расставания, а в самом начале
什麼都沒有說 只讓淚 無聲地流
Ничего не сказал, просто позволил слезам тихо течь
這是段意外的旅程 窗外還沒熄的燈
Это неожиданное путешествие. Свет, который не был выключен за окном
我們都不想傷害任何人
Мы не хотим никому причинять боль
當我輕輕地關上房門
Когда я осторожно закрыл дверь
於是決定讓離別也 不出聲
Поэтому я решил продолжать расставаться, не сказав ни слова.
不出聲
Не издавай ни звука





Writer(s): Chang De Xu, Bai Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.