周華健 - 一封不曾投遞的信 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周華健 - 一封不曾投遞的信




一封不曾投遞的信
A Letter Never Sent
词詹德茂 曲周华健 编卢东尼
Words by Zhan Demou, Music by Zhou Huajian, Arranged by Lu Dongni
专辑周华健《心的方向》
Album Zhou Huajian: "Heart Direction"
编辑酷狗
Edited by KuGou
时间它划过黑夜的眼
Time it painted the eyes of the night
一切又在今夜里重提
Everything resurfacing in this night
笔尖再滑落到往事里
The pen again slides into the past
所有字句在记忆中停息
All the phrases pauses in the memory
为什么我思念你的眼
Why do I miss your eyes
你的眼有我不能的语言
Your eyes have a language I lack
为什么我的心飞向你的天
Why does my heart soar to your sky
你的天有我深情的鸿雁
Your sky has my doting wild geese
仿佛写着亲亲 远方的你
As if they were inscribed with kisses, My distant one
我总是以为是这样的 这样的努力
I always thought it would be like this; such an effort
会不会有你的消息
Would there be news of you
时间是如此的无法抗拒
Time is so irresistible
永远都不能实现才叫奇迹
Only what can never be realized is called a miracle
为什么我思念你的眼
Why do I miss your eyes
你的眼有我不能的语言
Your eyes have a language I lack
为什么我的心飞向你的天
Why does my heart soar to your sky
你的天有我深情的鸿雁
Your sky has my doting wild geese
仿佛写着亲亲 远方的你
As if they were inscribed with kisses, My distant one
为什么我思念你的眼
Why do I miss your eyes
你的眼有我不能的语言
Your eyes have a language I lack
为什么我的心飞向你的天
Why does my heart soar to your sky
你的天有我深情的鸿雁
Your sky has my doting wild geese
仿佛写着亲亲 远方的你
As if they were inscribed with kisses, My distant one
时间它划过黑夜的眼
Time it painted the eyes of the night
一切又在今夜里重提
Everything resurfacing in this night
笔尖再滑落到往事里
The pen again slides into the past
所有字句在记忆中停息
All the phrases pauses in the memory
所有字句在记忆中停息
All the phrases pauses in the memory






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.