Paroles et traduction 周華健 - 一年三百六十醉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一年三百六十醉
A Year's Drunken Revel
一年三百六十醉
- 周華健
A
Year's
Drunken
Revel
- Ricky
Ho
詞:張大春
Lyrics:
Chang
Dachun
潮卷錢塘不必用斗量
The
vast
Qiantang
River
that
doesn't
need
a
bucket
to
measure
淘盡英雄不必數波浪
The
countless
heroes
that
don't
need
the
waves
to
count
來啊來
去啊去
Come
and
go,
come
and
go
天知道
人逍遙
The
time
spent
merrymaking
who
can
say
平生道路幾曾問方向
My
life's
path
has
never
asked
for
directions
一身塵土幾曾換衣裳
The
dust
on
my
body
has
never
been
changed
走啊走
留啊留
Walk
and
walk,
stay
and
stay
借一宿
干杯酒
I
borrow
a
night's
stay
for
a
glass
of
wine
山色茫
日色茫
Amidst
the
hazy
mountains
and
hazy
sun
笑傲春云到秋霜
I
laugh
proudly
from
the
spring
clouds
to
autumn
frost
水色茫
月色茫
Amidst
the
hazy
water
and
hazy
moon
無邊快意趁風涼
I
indulge
in
boundless
joy
in
the
cool
breeze
山色茫
日色茫
Amidst
the
hazy
mountains
and
hazy
sun
笑傲春云到秋霜
I
laugh
proudly
from
the
spring
clouds
to
autumn
frost
水色茫
月色茫
Amidst
the
hazy
water
and
hazy
moon
無邊快意趁風涼
I
indulge
in
boundless
joy
in
the
cool
breeze
百年三萬六千缸
In
a
hundred
years,
there
are
36,000
jars
每日一缸誰更狂
Who's
more
audacious,
with
a
jar
a
day
一年三百六十醉
A
year's
drunken
revel
醉里情深天更長
The
feelings
in
my
drunkenness
run
deep
and
long
潮卷錢塘不必用斗量
The
vast
Qiantang
River
that
doesn't
need
a
bucket
to
measure
淘盡英雄不必數波浪
The
countless
heroes
that
don't
need
the
waves
to
count
來啊來
去啊去
Come
and
go,
come
and
go
天知道
人逍遙
The
time
spent
merrymaking
who
can
say
平生道路幾曾問方向
My
life's
path
has
never
asked
for
directions
一身塵土幾曾換衣裳
The
dust
on
my
body
has
never
been
changed
走啊走
留啊留
Walk
and
walk,
stay
and
stay
借一宿
干杯酒
I
borrow
a
night's
stay
for
a
glass
of
wine
山色茫
日色茫
Amidst
the
hazy
mountains
and
hazy
sun
笑傲春云到秋霜
I
laugh
proudly
from
the
spring
clouds
to
autumn
frost
水色茫
月色茫
Amidst
the
hazy
water
and
hazy
moon
無邊快意趁風涼
I
indulge
in
boundless
joy
in
the
cool
breeze
山色茫
日色茫
Amidst
the
hazy
mountains
and
hazy
sun
笑傲春云到秋霜
I
laugh
proudly
from
the
spring
clouds
to
autumn
frost
水色茫
月色茫
Amidst
the
hazy
water
and
hazy
moon
無邊快意趁風涼
I
indulge
in
boundless
joy
in
the
cool
breeze
百年三萬六千缸
In
a
hundred
years,
there
are
36,000
jars
每日一缸誰更狂
Who's
more
audacious,
with
a
jar
a
day
一年三百六十醉
A
year's
drunken
revel
醉里情深天更長
The
feelings
in
my
drunkenness
run
deep
and
long
百年三萬六千缸
In
a
hundred
years,
there
are
36,000
jars
每日一缸誰更狂
Who's
more
audacious,
with
a
jar
a
day
一年三百六十醉
A
year's
drunken
revel
醉里情深天更長
The
feelings
in
my
drunkenness
run
deep
and
long
一年三百六十醉
A
year's
drunken
revel
醉里情深天更長
The
feelings
in
my
drunkenness
run
deep
and
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
江湖
date de sortie
06-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.