Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像我這樣的男人
Мужчина, подобный мне
為了讓你愉快
為了開解
失眠人
Чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
утешить
бессонницу
冒雨在半夜裏
到你家中
去等清晨
Под
дождём
в
глухую
ночь
приду
к
тебе
и
буду
ждать
рассвет
這一個男人
這一往情深
Вот
этот
мужчина,
вот
эта
преданность
為怕令你內疚
抹去一身的泥塵
Боясь
причинить
тебе
боль,
стираю
с
себя
всю
уличную
пыль
自制着我倦意
替你加添暖的氣氛
Скрывая
свою
усталость,
создаю
для
тебя
атмосферу
тепла
共你在説在笑
而擔心擔於心裏不留痕
Мы
говорим
и
смеёмся,
а
тревога
в
сердце
не
оставляет
следов
得不到情感
都揹負責任
Даже
без
взаимности
несу
на
себе
всю
тяжесть
ответственности
誰信我縱使多麼開心一想到你
滿懷傷感
怎麼可能
Кто
поверит,
что,
как
бы
я
ни
радовался,
стоит
лишь
подумать
о
тебе
— и
сердце
полно
грусти,
как
это
возможно
忘記了我最寬廣的心都需要慰問
Забыть,
что
даже
моему
самому
широкому
сердцу
нужно
утешение
誰信我縱使這麼苦心都失去你
再難衷心
愛一個人
Кто
поверит,
что,
как
бы
я
ни
старался,
всё
равно
теряю
тебя,
и
уже
не
смогу
難與你過這一生一生都充滿缺陷
Искренне
полюбить
другую,
трудно
прожить
с
тобой
эту
жизнь,
полную
несовершенств
為了伴你渡過
這個低温的凌晨
Чтобы
провести
с
тобой
эту
холодную
ночь
до
самого
утра
沒法共你熱吻換你歡心
也許可能
Не
могу
поцеловать
тебя,
но,
может,
смогу
вызвать
твою
улыбку
這一個男人
這一往情深
Вот
этот
мужчина,
вот
эта
преданность
為你習慣做個
冒雨披風
不眠人
Привык
ради
тебя
быть
тем,
кто
не
спит,
кто
встречает
рассвет
под
дождём
為你亦也為我
你不開心
我不放心
Ради
тебя
и
ради
себя:
если
ты
несчастна,
я
не
могу
быть
спокоен
共你在説在笑
而擔心擔於心裏不留痕
Мы
говорим
и
смеёмся,
а
тревога
в
сердце
не
оставляет
следов
得不到情感
都揹負責任
Даже
без
взаимности
несу
на
себе
всю
тяжесть
ответственности
誰信我縱使多麼開心一想到你
滿懷傷感
怎麼可能
Кто
поверит,
что,
как
бы
я
ни
радовался,
стоит
лишь
подумать
о
тебе
— и
сердце
полно
грусти,
как
это
возможно
忘記了我最寬廣的心都需要慰問
Забыть,
что
даже
моему
самому
широкому
сердцу
нужно
утешение
誰信我縱使這麼苦心都失去你
再難衷心
愛一個人
Кто
поверит,
что,
как
бы
я
ни
старался,
всё
равно
теряю
тебя,
и
уже
не
смогу
難與你過這一生一生都充滿缺陷
Искренне
полюбить
другую,
трудно
прожить
с
тобой
эту
жизнь,
полную
несовершенств
誰信我縱使多麼開心一想到你
滿懷傷感
怎麼可能
Кто
поверит,
что,
как
бы
я
ни
радовался,
стоит
лишь
подумать
о
тебе
— и
сердце
полно
грусти,
как
это
возможно
忘記了我最寬廣的心都需要慰問
Забыть,
что
даже
моему
самому
широкому
сердцу
нужно
утешение
誰信我縱使這麼苦心都失去你
再難衷心
愛一個人
Кто
поверит,
что,
как
бы
я
ни
старался,
всё
равно
теряю
тебя,
и
уже
не
смогу
難與你過這一生一生都充滿缺陷
Искренне
полюбить
другую,
трудно
прожить
с
тобой
эту
жизнь,
полную
несовершенств
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周華健
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.