周華健 - 凡人歌 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周華健 - 凡人歌 (Live)




凡人歌 (Live)
Песня обычного человека (Live)
你我皆凡人 生在人世间
Ты и я обычные люди, живем в этом мире,
终日奔波苦 一刻不得闲
Весь день в трудах, ни минуты покоя.
既然不是仙 难免有杂念
Раз мы не небожители, то неизбежны мирские мысли,
道义放两旁 利字摆中间
Долг и честь забыты, на первом месте выгода.
多少男子汉 一怒为红颜
Сколько мужчин из-за красавицы гнев свой проявляли,
多少同林鸟 已成分飞燕
Сколько птиц, живших вместе, разлетелись в разные края.
人生何其短 何必苦苦恋
Жизнь так коротка, зачем мучиться от любви?
爱人不见了 向谁去喊冤
Любимая исчезла, кому жаловаться, к кому идти?
问你 何时曾看见
Скажи, когда ты видела,
这世界为了人们改变
Чтобы мир менялся ради людей?
有了梦寐以求的容颜
Обрел желанную красоту,
是否就算是拥有春天
Но разве это весна настоящая?
你我皆凡人 生在人世间
Ты и я обычные люди, живем в этом мире,
终日奔波苦 一刻不得闲
Весь день в трудах, ни минуты покоя.
你既然不是仙 难免有杂念
Раз ты не небожительница, то неизбежны мирские мысли,
道义放两旁 把利字摆中间
Долг и честь забыты, на первом месте выгода.
多少男子汉 一怒为红颜
Сколько мужчин из-за красавицы гнев свой проявляли,
多少同林鸟 已成了分飞燕
Сколько птиц, живших вместе, разлетелись в разные края.
人生何其短 何必苦苦恋
Жизнь так коротка, зачем мучиться от любви?
爱人不见了 向谁去喊冤
Любимая исчезла, кому жаловаться, к кому идти?
问你 何时曾看见
Скажи, когда ты видела,
这世界为了人们改变
Чтобы мир менялся ради людей?
有了梦寐以求的容颜
Обрел желанную красоту,
是否就算是拥有春天
Но разве это весна настоящая?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.