Paroles et traduction 周華健 - 凡人歌
你我皆凡人
生在人世间
You
and
I
are
mortals,
born
into
this
world,
终日奔波苦
一刻不得闲
Toiling
all
day
long,
without
a
moment's
rest.
既然不是仙
难免有杂念
Since
we
are
not
immortals,
it's
hard
to
avoid
distractions,
道义放两旁
利字摆中间
Morality
takes
a
back
seat,
while
profit
takes
center
stage.
多少男子汉
一怒为红颜
How
many
men
have
acted
rashly
for
a
woman's
sake,
多少同林鸟
已成分飞燕
How
many
birds
that
once
flew
together
have
become
distant?
人生何其短
何必苦苦恋
Life
is
so
short,
why
cling
so
desperately
to
love?
爱人不见了
向谁去喊冤
When
a
loved
one
disappears,
who
can
you
turn
to
for
justice?
问你
何时曾看见
Ask
yourself,
when
have
you
ever
seen
这世界为了人们改变
The
world
change
for
the
sake
of
humanity?
有了梦寐以求的容颜
Even
if
you
find
the
face
you
long
for,
是否就算是拥有春天
Does
that
mean
you
have
truly
found
springtime?
你我皆凡人
生在人世间
You
and
I
are
mortals,
born
into
this
world,
终日奔波苦
一刻不得闲
Toiling
all
day
long,
without
a
moment's
rest.
你既然不是仙
难免有杂念
Since
you
are
not
immortal,
it's
hard
to
avoid
distractions,
道义放两旁
把利字摆中间
Morality
takes
a
back
seat,
while
profit
takes
center
stage.
多少男子汉
一怒为红颜
How
many
men
have
acted
rashly
for
a
woman's
sake,
多少同林鸟
已成了分飞燕
How
many
birds
that
once
flew
together
have
become
distant?
人生何其短
何必苦苦恋
Life
is
so
short,
why
cling
so
desperately
to
love?
爱人不见了
向谁去喊冤
When
a
loved
one
disappears,
who
can
you
turn
to
for
justice?
问你
何时曾看见
Ask
yourself,
when
have
you
ever
seen
这世界为了人们改变
The
world
change
for
the
sake
of
humanity?
有了梦寐以求的容颜
Even
if
you
find
the
face
you
long
for,
是否就算是拥有春天
Does
that
mean
you
have
truly
found
springtime?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.