Paroles et traduction 周華健 - 因為我在乎
词
曲李宗盛
编黄韵玲
Текст
песни
Ли
цзуншэна
под
редакцией
Хуан
юньлина
专辑周华健《心的方向》
Альбом
Эмиля
Чоу
" Направление
сердца》
编辑酷狗
Правка
классная
собака
如果是你
如果有人向你问起
Если
бы
это
был
ты,
если
бы
кто-то
спросил
тебя
你打算怎么样让明天继续
Что
ты
собираешься
делать?
- пусть
это
продолжится
завтра.
告诉自己
我的未来就在这里
Скажи
себе,
что
мое
будущее
здесь.
我知道不能够现在离开你
Я
знаю,
что
не
могу
оставить
тебя
сейчас.
因为我在乎
在乎
Потому
что
мне
не
все
равно.
和我一起
让我感觉你的呼吸
Пойдем
со
мной,
и
я
почувствую
твое
дыхание.
在黑暗中
在隐约中有你的消息
В
темноте,
в
тумане-твое
послание.
告诉自己
你的未来就在这里
Скажите
себе,
что
ваше
будущее
здесь.
因为你不应该就这样离去
Потому
что
ты
не
должен
был
так
уходить.
让有我的地方有你
Позволь
мне
Иметь
тебя
там,
где
ты
есть
у
меня.
你受了委曲
不必哭泣
因为有我在这里
Ты
не
должна
плакать,
потому
что
я
здесь.
你伤心失意
不要逃避
因为有我在这里
Ты
расстроен
и
расстроен,
не
убегай,
потому
что
я
здесь.
我怎么能轻易放弃
Как
я
могу
легко
сдаться?
虽然人世间没有太多的奇迹
Хотя
чудес
на
свете
не
так
уж
много,
我怎么能轻易放弃
Как
я
могу
легко
сдаться?
虽然人世间没有一定的道理
Хотя
правды
в
мире
нет,
你一定要更加努力
Вы
должны
работать
усерднее.
一定有人比你受过更大的打击
Должно
быть,
кого-то
ударили
сильнее,
чем
тебя.
你一定要更加努力
Вы
должны
работать
усерднее.
不管你将会遇到什么样的遭遇
Что
бы
с
тобой
ни
случилось,
如果是你
如果有人向你问起
Если
бы
это
был
ты,
если
бы
кто-то
спросил
тебя
你打算怎么样让明天继续
Что
ты
собираешься
делать?
- пусть
это
продолжится
завтра.
告诉自己
我的未来就在这里
Скажи
себе,
что
мое
будущее
здесь.
我知道不能够现在离开你
Я
знаю,
что
не
могу
оставить
тебя
сейчас.
因为我在乎
在乎
Потому
что
мне
не
все
равно.
如果是你
如果有人向你问起
Если
бы
это
был
ты,
если
бы
кто-то
спросил
тебя
你打算怎么样让明天继续
Что
ты
собираешься
делать?
- пусть
это
продолжится
завтра.
告诉自己
我的未来就在这里
Скажи
себе,
что
мое
будущее
здесь.
我知道不能够现在离开你
Я
знаю,
что
не
могу
оставить
тебя
сейчас.
因为我在乎
在乎
Потому
что
мне
не
все
равно.
我怎么能轻易放弃
Как
я
могу
легко
сдаться?
虽然人世间没有太多的奇迹
Хотя
чудес
в
мире
не
так
уж
много,
我怎么能轻易放弃
Как
я
могу
легко
сдаться?
虽然人世间没有一定的道理
Хотя
в
мире
нет
правды,
你一定要更加努力
Вы
должны
работать
усерднее.
一定有人比你受过更大的打击
Должно
быть,
кого-то
ударили
сильнее,
чем
тебя.
你一定要更加努力
Вы
должны
работать
усерднее.
不管你将会遇到什么样的遭遇
Что
бы
с
тобой
ни
случилось,
我怎么能轻易放弃
Как
я
могу
легко
сдаться?
虽然人世间没有太多的奇迹
Хотя
чудес
в
мире
не
так
уж
много,
我怎么能轻易放弃
Как
я
могу
легко
сдаться?
虽然人世间没有一定的道理
Хотя
в
мире
нет
правды,
你一定要更加努力
Вы
должны
работать
усерднее.
一定有人比你受过更大的打击
Должно
быть,
кого-то
ударили
сильнее,
чем
тебя.
你一定要更加努力
Вы
должны
работать
усерднее.
不管你将会遇到什么样的遭遇
Что
бы
с
тобой
ни
случилось,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.