Paroles et traduction 周華健 - 在晴朗的天空下
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在晴朗的天空下
Under the Clear Blue Sky
健):
张开眼中一扇暖暖的窗
(He):
Open
a
warm
window
in
my
eyes
驱走这赤地里的荒凉
To
dispel
the
desolation
of
this
barren
land
龙):
从大地头上
初升的朝阳
(Dragon):
From
the
top
of
the
earth,
the
rising
sun
照出一个永远方向
Illuminates
an
eternal
direction
明):
懂得爱心知道怎么分享
(Ming):
Understanding
love
and
knowing
how
to
share
不枉爱过活过这一场
Makes
it
worth
living
and
loving
through
this
journey
盛):
谁亦是同样
奔波于骄阳
(Sheng):
Everyone
is
the
same,
running
under
the
blazing
sun
合):
人潮从来没有筑墙
(Chorus):
The
crowd
has
never
built
a
wall
龙):
人和人年和月
都太类似
(Dragon):
People
and
years
are
all
too
similar
盛):
无论怎么都只活一次
(Sheng):
No
matter
what,
we
only
live
once
健):
一早决心
将我爱笑的心
(He):
From
early
on,
I
resolve
to
have
a
smiling
heart
健):
晴朗的天空中找到生息的真意
(He):
In
the
clear
blue
sky,
I
find
the
true
meaning
of
life
明):
人才能无悔旧时
(Ming):
People
can
live
without
regrets
合):
在人潮和围墙下只要愿意
(Chorus):
In
the
crowd
and
under
the
walls,
if
we
only
dare
凭著一双手总是可以
With
just
our
hands,
everything
is
possible
晴朗的天空中跨过彼此的疆界
In
the
clear
blue
sky,
we
cross
each
other's
borders
连潮流亦会转移
Even
the
tides
will
change
感染世上爱哭的人
Touching
the
hearts
of
the
weepers
in
the
world
龙):
曾立下宏愿
可不可都能
(Dragon):
I
once
made
a
grand
wish,
impossible
to
fulfill
唱出真正壮阔声音
Singing
a
truly
magnificent
song
明):
关心眼光彷似最美的灯
(Ming):
Caring
eyes
are
like
the
most
beautiful
lanterns
终于会照亮远方的人
Finally,
they
will
illuminate
the
people
in
the
distance
盛):
如未尽全力
怎么可消沉
(Sheng):
If
I
don't
give
it
my
all,
how
can
I
feel
disheartened?
合):
能抬头凡事也可能
(Chorus):
As
long
as
we
can
look
up,
anything
is
possible
合):
人和人年和月
都太类似
(Chorus):
People
and
years
are
all
too
similar
无论怎么都只活一次
No
matter
what,
we
only
live
once
晴朗的天空中找到生息的真意
In
the
clear
blue
sky,
I
find
the
true
meaning
of
life
人才能无悔旧时
People
can
live
without
regrets
在人潮和围墙下只要愿意
In
the
crowd
and
under
the
walls,
if
we
only
dare
凭著一双手总是可以
With
just
our
hands,
everything
is
possible
晴朗的天空中跨过彼此的疆界
In
the
clear
blue
sky,
we
cross
each
other's
borders
连潮流亦会转移
Even
the
tides
will
change
人和人年和月
都太类似
People
and
years
are
all
too
similar
无论怎么都只活一次
No
matter
what,
we
only
live
once
晴朗的天空中找到生息的真意
In
the
clear
blue
sky,
I
find
the
true
meaning
of
life
人才能无悔旧时
People
can
live
without
regrets
在人潮和围墙下只要愿意
In
the
crowd
and
under
the
walls,
if
we
only
dare
凭著一双手总是可以
With
just
our
hands,
everything
is
possible
晴朗的天空中跨过彼此的疆界
In
the
clear
blue
sky,
we
cross
each
other's
borders
连潮流亦会转移
Even
the
tides
will
change
啦.........
啦.........
La...
...
...................
La...
...
...................
啦.........
啦.........
La...
...
...................
La...
...
...................
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.