Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多一分鐘少一分鐘
A Minute More, A Minute Less
詞/林夕
曲/包小松
編/蔡朝華
Words
by/Lin
Xi,
Music
by/Bao
Xiaosong,
Arrangement
by/Cui
Chaohua
我願意抱著你
來日追憶這一晚
I'm
willing
to
hold
you,
to
remember
this
night
in
days
to
come
卻害怕掛念你
難辨真心的雙眼
But
I'm
afraid
of
missing
you,
your
eyes
that
are
hard
to
discern
更怕一天彼此都習慣
I'm
even
more
afraid
that
one
day
we'll
become
accustomed
to
each
other
然後愛意不輕不重
癡纏難
分離難
Then
the
love
will
be
so-so,
it
will
be
hard
to
be
affectionate,
hard
to
separate
甜蜜夾雜痛苦
比失戀更孤單
Sweetness
mingled
with
pain,
lonelier
than
heartbreak
對著你
背著你
同樣不可捉摸你
Facing
you,
avoiding
you,
it's
impossible
to
figure
you
out
either
way
怕望你
更望你
誰又懂得這把戲
I'm
afraid
of
looking
at
you,
even
more
afraid
of
looking
at
you,
who
understands
this
game?
也許一生只得這運氣
Perhaps
this
is
the
only
luck
I'll
have
in
my
life
才令我會不哭不笑
身能離
心難離
That
makes
me
neither
cry
nor
laugh,
my
body
can
leave,
but
my
heart
can't
人越愛越覺得
矛盾是情字真理
The
more
someone
loves,
the
more
they
feel
the
contradiction
of
love
這一分鐘
歡喜得心碎
This
minute,
happy
to
the
point
of
heartbreak
多一分鐘
溫馨中畏懼
A
minute
more,
fear
in
the
warmth
要抱緊你
怕貼緊你
得到再失去
I
want
to
hold
you
tight,
I'm
afraid
to
hold
you
close,
to
get
you
and
then
lose
you
多一分鐘
忍不得心碎
A
minute
more,
can't
bear
to
be
heartbroken
少一分鐘
捨不得去睡
A
minute
less,
unwilling
to
go
to
sleep
要瞭解你
怕瞭解你
但誰知進退
I
want
to
understand
you,
I'm
afraid
to
understand
you,
but
who
knows
how
to
advance
and
retreat
對著你
背著你
同樣不可捉摸你
Facing
you,
avoiding
you,
it's
impossible
to
figure
you
out
either
way
怕望你
更望你
誰又懂得這把戲
I'm
afraid
of
looking
at
you,
even
more
afraid
of
looking
at
you,
who
understands
this
game?
也許一生只得這運氣
Perhaps
this
is
the
only
luck
I'll
have
in
my
life
才令我會不哭不笑
身能離
心難離
That
makes
me
neither
cry
nor
laugh,
my
body
can
leave,
but
my
heart
can't
人越愛越覺得
矛盾是情字真理
The
more
someone
loves,
the
more
they
feel
the
contradiction
of
love
這一分鐘
歡喜得心碎
This
minute,
happy
to
the
point
of
heartbreak
多一分鐘
溫馨中畏懼
A
minute
more,
fear
in
the
warmth
要抱緊你
怕貼緊你
得到再失去
I
want
to
hold
you
tight,
I'm
afraid
to
hold
you
close,
to
get
you
and
then
lose
you
多一分鐘
忍不得心碎
A
minute
more,
can't
bear
to
be
heartbroken
少一分鐘
捨不得去睡
A
minute
less,
unwilling
to
go
to
sleep
要瞭解你
怕瞭解你
但誰知進退
I
want
to
understand
you,
I'm
afraid
to
understand
you,
but
who
knows
how
to
advance
and
retreat
這一分鐘
歡喜得心碎
This
minute,
happy
to
the
point
of
heartbreak
多一分鐘
溫馨中畏懼
A
minute
more,
fear
in
the
warmth
要抱緊你
怕貼緊你
得到再失去
I
want
to
hold
you
tight,
I'm
afraid
to
hold
you
close,
to
get
you
and
then
lose
you
多一分鐘
忍不得心碎
A
minute
more,
can't
bear
to
be
heartbroken
少一分鐘
捨不得去睡
A
minute
less,
unwilling
to
go
to
sleep
要瞭解你
怕瞭解你
但誰知進退
I
want
to
understand
you,
I'm
afraid
to
understand
you,
but
who
knows
how
to
advance
and
retreat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.