Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每夜陪伴我的歌
Every
night
my
companion
song
多了几个音
Has
gained
a
few
extra
notes
往日明明没结他
In
the
past,
there
was
clearly
no
guitar
没间奏
没钢琴
No
interlude,
no
piano
似是来自冥冥间
As
if
it
came
from
the
shadowy
realm
一下一下真
One
by
one,
so
real
越来越游近
Drawing
closer
and
closer
一下一下狠
One
by
one,
so
cruel
扑近眉上那口风
Rushing
in
on
the
breeze
by
my
brow
被褥如像附了身
My
sheets
are
as
if
possessed
在哪里
是哪人
Where
are
you?
Who
are
you?
看著床沿在变更
Watching
the
bed
frame
transform
一寸一寸深
Deeper
inch
by
inch
越来越移近
Drawing
ever
nearer
好
我等我等
Alright,
I'll
wait,
I'll
wait
每夜无论冷与温
Every
night,
in
cold
or
warmth
得我一个人
I
can
only
have
myself
纵是魂离或魄飞
Even
if
my
soul
leaves
or
my
spirit
wanders
唤叫也
没有人
Calling
out,
but
no
one
there
要是能留住你心
If
only
I
could
keep
your
heart
黑
我不怕黑
Darkness,
I'm
not
afraid
of
darkness
问何物游近
Ask
what
is
drawing
near
敢
我敢我敢
I
dare,
I
dare,
I
dare
午夜时分最阴森
The
midnight
hour
is
the
most
sinister
可怕不过等
But
nothing
is
more
frightening
than
waiting
要是能寻获至亲
If
only
I
could
find
a
loved
one
又那怕
夜怪闻
Then
I
wouldn't
fear
even
ghastly
night
sounds
寂寞缠住大半生
Loneliness
has
haunted
me
for
most
of
my
life
不怕死怕生
Not
afraid
of
death,
afraid
of
living
是谁在移近
Who
is
drawing
near?
不再不要紧
Doesn't
matter
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
世界由你我開始
date de sortie
31-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.