周華健 - 天下有情人 - traduction des paroles en anglais

天下有情人 - 周華健traduction en anglais




天下有情人
Lovers in the World
天下有情人
Lovers in the World
演唱:齊豫/周華健
Sing: Chyi Yu/Hua Jian Zhou
<合>愛怎麼做 怎麼錯 怎麼看 怎麼難 怎麼教人死生相隨
<Both>Love, how to do, how wrong, how to look, how difficult, how could it make its lovers inseparable
<合>愛是一種不能說只能嚐的滋味 試過以後不醉不歸
<Both>Love is an unexplainable but tastable feeling, after trying, could make people intoxicated
<合>等到紅顏憔悴 它卻依然如此完美 等到甚麼時候 我們才能夠體會
<Both>Wait until the beauty is faded, it still remains perfect, when will we be able to understand
<合>愛是一朵六月天飄下來的雪花 還沒結果已經枯萎
<Both>Love is a snowflake falling from the June sky, it withers before it could bear fruit
<合>愛是一滴擦不乾 燒不完的眼淚 還沒凝固已經成灰
<Both>Love is a tear that could not be wiped away, could not be burnt out, it turns into ashes before it solidifies
<合>等到情絲吐盡 它才出現那一回 等到紅塵殘碎 它才讓人雙宿雙飛
<Both>Wait until the love is exhausted, it appears once, wait until the world is broken, it matches people together
<合>啊~ 有誰懂得箇中滋味
<Both>Ah~ Who could know the meaning of love
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候 那已經盛放的玫瑰
<Zhou>Love is a full-blown rose when the world was created
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水 只因為愛過的人不說後悔
<Chyi>Love is to walk through the world, looking forward to meeting the love, for the person I loved, has no regret
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴 不管在東南和西北
<Zhou>Love is a reincarnation throughout a person’s life, no matter where it is
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非 <合>教有情人再不能夠說再會
<Chyi>Love is a series of gossips and trifles, <Both>making the lovers unable to say goodbye
<合>愛是一朵六月天飄下來的雪花 還沒結果已經枯萎
<Both>Love is a snowflake falling from the June sky, it withers before it could bear fruit
<合>愛是一滴擦不乾 燒不完的眼淚 還沒凝固已經成灰
<Both>Love is a tear that could not be wiped away, could not be burnt out, it turns into ashes before it solidifies
<合>等到情絲吐盡 它才出現那一回 等到紅塵殘碎 它才讓人雙宿雙飛
<Both>Wait until the love is exhausted, it appears once, wait until the world is broken, it matches people together
<合>啊~ 有誰懂得箇中滋味
<Both>Ah~ Who could know the meaning of love
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候 那已經盛放的玫瑰
<Zhou>Love is a full-blown rose when the world was created
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水 只因為愛過的人不說後悔
<Chyi>Love is to walk through the world, looking forward to meeting the love, for the person I loved, has no regret
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴 不管在東南和西北
<Zhou>Love is a reincarnation throughout a person’s life, no matter where it is
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非 教有情人再不能夠說再會
<Chyi>Love is a series of gossips and trifles, <Both>making the lovers unable to say goodbye
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候 那已經盛放的玫瑰
<Zhou>Love is a full-blown rose when the world was created
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水 只因為愛過的人不說後悔
<Chyi>Love is to walk through the world, looking forward to meeting the love, for the person I loved, has no regret
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴 不管在東南和西北
<Zhou>Love is a reincarnation throughout a person’s life, no matter where it is
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非 <合>教有情人再不能夠說再會
<Chyi>Love is a series of gossips and trifles, <Both>making the lovers unable to say goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.