Paroles et traduction 周華健 - My Little Paradise
My Little Paradise
My Little Paradise
月光光
我一转身你就心慌
泪汪汪
Moonlight
bright,
I
turn
around
and
you
panic,
with
tears
in
your
eyes
海蓝蓝
夜凉如水天空发狂
星闪亮
The
sea
blue,
the
night
cool
and
clear,
the
sky
raging,
The
stars
shine
brightly
看著你
睡得好甜好香
好梦无边
我的天堂
Watching
you,
Sleep
so
sweetly
and
peacefully,
Your
dreams
boundless,
My
paradise
忍不住
我却摇摇晃晃
眼里无风起浪
I
can't
help
but
Sway
back
and
forth,
My
eyes
filled
with
restless
waves
心房游游荡荡
相思防不胜防
My
heart
wanders
aimlessly,
My
love
for
you,
a
force
I
cannot
contain
带著你
逃开人海茫茫
随意漂漂荡荡
With
you,
I
escape
the
chaos,
We
drift
and
wander
freely
我的小小天堂
逍遥好不风光
My
little
paradise,
A
carefree
and
glorious
life
一阵阵
柔柔轻风飘来
让我拥你入怀
Soft
breezes
blow,
enveloping
us
in
warmth
一丝丝
浅浅微笑醒来
再也不要我离开
A
gentle
smile,
a
silent
plea,
Never
let
me
leave
我却摇摇晃晃
为你无风起浪
I
sway
back
and
forth,
My
heart
pounding
for
you
心房游游荡荡
相思防不胜防
My
heart
wanders
aimlessly,
My
love
for
you,
a
force
I
cannot
contain
你让我
逃开人海茫茫
随意漂漂荡荡
You
guide
me
away
from
the
confusion
我的小小天堂
逍遥风风光光
心花怒放
My
little
paradise,
Unparalleled
joy
月光光
我一转身你就心慌
泪汪汪
Moonlight
bright,
I
turn
around
and
you
panic,
with
tears
in
your
eyes
海蓝蓝
夜凉如水天空发狂
星闪亮
The
sea
blue,
the
night
cool
and
clear,
the
sky
raging,
The
stars
shine
brightly
不可以
等我等到天亮
翻来覆去
胡思乱想
I
can't
wait,
I'll
stay
with
you
until
dawn
忍不住
我却摇摇晃晃
眼里无风起浪
I
can't
help
but
Sway
back
and
forth,
My
eyes
filled
with
restless
waves
心房游游荡荡
相思防不胜防
My
heart
wanders
aimlessly,
My
love
for
you,
a
force
I
cannot
contain
带著你
逃开人海茫茫
随意漂漂荡荡
With
you,
I
escape
the
chaos,
We
drift
and
wander
freely
我的小小天堂
逍遥好不风光
My
little
paradise,
A
carefree
and
glorious
life
一阵阵
柔柔轻风飘来
让我拥你入怀
Soft
breezes
blow,
enveloping
us
in
warmth
一丝丝
浅浅微笑醒来
再也不要我离开
A
gentle
smile,
a
silent
plea,
Never
let
me
leave
我却摇摇晃晃
眼里无风起浪
I
sway
back
and
forth,
My
eyes
filled
with
longing
心房游游荡荡
相思防不胜防
My
heart
wanders
aimlessly,
My
love
for
you,
a
force
I
cannot
contain
你让我
逃开人海茫茫
随意漂漂荡荡
You
guide
me
away
from
the
confusion
我的小小天堂
逍遥风风光光
心花怒放
My
little
paradise,
Unparalleled
joy
一阵阵
柔柔轻风飘来
让我拥你入怀
Soft
breezes
blow,
enveloping
us
in
warmth
一丝丝
浅浅微笑醒来
再也不要我离开
A
gentle
smile,
a
silent
plea,
Never
let
me
leave
我却摇摇晃晃
眼里无风起浪
I
sway
back
and
forth,
My
eyes
filled
with
longing
心房游游荡荡
相思防不胜防
My
heart
wanders
aimlessly,
My
love
for
you,
a
force
I
cannot
contain
你让我
逃开人海茫茫
随意漂漂荡荡
You
guide
me
away
from
the
confusion
我的小小天堂
逍遥风风光光
心花怒放
My
little
paradise,
Unparalleled
joy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周華健
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.