Paroles et traduction 周華健 - 已讀不回
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一轉眼
一剎那
一沙一世界
A
moment
in
a
blink
of
an
eye,
a
world
in
every
grain
of
sand
睜一隻眼
閉一眼
一眨一傻眼
Open
one
eye,
close
the
other,
one
blink
and
I'm
stunned
一千杯不醉不想睡
A
thousand
cups,
not
drunk,
don't
want
to
sleep
一千零一夜乾杯
不醉
不歸
A
thousand
and
one
nights,
drinking
till
dawn,
not
drunk,
not
going
home
又情人節
愚人節
誰陪我跨年?
Valentine's
Day,
April
Fool's
Day,
who
will
spend
New
Year's
with
me?
等演唱會
同學會
誰與我忘年?
Waiting
for
concerts,
class
reunions,
who
will
grow
old
with
me?
微醺黑深夜食堂內
微電影光圈顯微
Slightly
drunk
in
the
late-night
cafeteria,
the
camera
lens
of
a
short
film
微笑
微信給誰
Who
do
I
send
a
smiling
WeChat
message
to?
那一溜煙
曇花一現
Fleeting
like
smoke,
a昙花一现,
gone
in
an
instant
一溜煙
悠悠
不告而別
Fleeting
like
smoke,悠悠,
leaving
without
a
trace
那一溜煙
緣起
緣滅都隨緣
Fleeting
like
smoke,缘起,缘灭,
everything
is
fate
猛一回頭
回憶輪迴
Suddenly
looking
back,
memories
spinning
多色香味
多少年
似水風流年
So
many
flavors
and
colors,
how
many
years
of
amorous
affairs
太嗔癡癲
好幾歲
不安犯太歲
Too
infatuated,
too
old,
restless
and
rebellious
愛誰誰誰卻點點點
一點點悱惻纏綿
Loving
one
another,
but
only
ellipsis,
a
hint
of
lingering
affection
食髓知味
不戒
Tasted
the
sweetness,
can't
quit
那一溜煙
驚鴻一瞥
Fleeting
like
smoke,
a
glimpse
一溜煙
悠悠
不翼而飛
Fleeting
like
smoke,
悠悠,
vanishing
into
thin
air
那一溜煙
無怨
無悔無所謂
Fleeting
like
smoke,
no
resentment,
no
regrets,
no
worries
來電未接
一去不回
都已讀不回
Missed
calls,
no
replies,
all
read
yet
not
replied
往事並不如煙
The
past
is
not
like
smoke
夜磨碎了夜太黑
磨碎了時間
The
night
grinds
the
night
too
dark,
grinds
time
碰不得碰就碎了啊
Can't
touch
it,
it
will
shatter
懸念懸在昨天
還等誰一聲再見
A
lingering
question
hanging
in
yesterday,
still
waiting
for
a
goodbye
那一溜煙
驚鴻一瞥
Fleeting
like
smoke,
a
glimpse
一溜煙
悠悠
不翼而飛
Fleeting
like
smoke,
悠悠,
vanishing
into
thin
air
那一溜煙
無怨
無悔無所謂
Fleeting
like
smoke,
no
resentment,
no
regrets,
no
worries
來電未接
一去不回
終不悔
Missed
calls,
no
replies,
no
regrets
in
the
end
從缺
回眸一瞥
Absent,
A
moment
in
a
blink
of
an
eye
追不回
已讀不回
Can't
get
back,
Read
yet
not
replied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.