Paroles et traduction 周華健 - 忘憂草
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让软弱的我们懂得残忍
Let
our
weakness
teach
us
to
be
cruel
狠狠面对人生每次寒冷
Face
the
coldness
of
life
with
determination
依依不舍的爱过的人
The
one
we
love
with
all
our
heart
往往有缘没有份
Often
has
fate
on
their
side,
not
ours
谁把谁真的当真
Who
truly
treasures
whom?
谁为谁心疼
Who
aches
for
whom?
谁是唯一谁的人
Who
is
the
soulmate
of
whom?
伤痕累累的天真的灵魂
Our
innocent
souls,
scarred
and
wounded
早已不承认还有什么神
No
longer
believe
in
any
divine
being
心痛心酸心事太微不足道
My
heartache
and
sorrow
are
so
insignificant
来来往往的你我遇到
You
and
I
pass
each
other
by
相识不如相望淡淡一笑
Knowing
each
other
would
be
better
than
being
strangers
忘忧草忘了就好
Forget
me
not,
and
all
will
be
well
梦里知多少
How
much
can
be
known
in
dreams?
某年某月某日某一次拥抱
A
moment
of
embrace
from
a
bygone
era
轻轻河畔草
By
the
gentle
riverbank
靜靜等天荒地老
Quietly
waiting
for
the
end
of
time
让软弱的我们懂得残忍
Let
our
weakness
teach
us
to
be
cruel
狠狠面对人生每次寒冷
Face
the
coldness
of
life
with
determination
依依不舍的爱过的人
The
one
we
love
with
all
our
heart
往往有缘没有份
Often
has
fate
on
their
side,
not
ours
谁把谁真的当真
Who
truly
treasures
whom?
谁为谁心疼
Who
aches
for
whom?
谁是唯一谁的人
Who
is
the
soulmate
of
whom?
伤痕累累的天真的灵魂
Our
innocent
souls,
scarred
and
wounded
早已不承认还有什么神
No
longer
believe
in
any
divine
being
心痛心酸心事太微不足道
My
heartache
and
sorrow
are
so
insignificant
來來往往的你我與他
You
and
I
pass
each
other
by
相识不如相望淡淡一笑
Knowing
each
other
would
be
better
than
being
strangers
忘忧草忘了就好
Forget
me
not,
and
all
will
be
well
梦里知多少
How
much
can
be
known
in
dreams?
某年某月某日某一次拥抱
A
moment
of
embrace
from
a
bygone
era
轻轻河畔草
By
the
gentle
riverbank
靜靜等天荒地老
Quietly
waiting
for
the
end
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
忘憂草
date de sortie
16-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.