周華健 - 情非得已 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周華健 - 情非得已




情非得已
Helplessly in Love
我不懂 輕易的放走了什麼
I don't understand what I've let go of so easily
才會在平靜的夜裡
That would make me feel this intense
心慌張的痛 雖然總有些遺憾
Heart-wrenching pain in the quiet of the night
多少愛 要在生命中被錯過
How much love must be missed in life?
為何你還在我心中
Why are you still in my heart?
一生不再有 這樣為你所受的痛
There will never be again a pain like this
為愛所困 為情惶恐
For love I am troubled, for love I am anxious
我情非得已 舍了自己
I am helpless, I have given up on myself
也不能忘了你 再苦也不惜
I cannot forget you, no matter how bitter
走過顛沛流離 風風雨雨
I have walked through hardship and adversity
我是用生命相信
I believe in you with my life
我情非得已 愛傷了你
I am helpless, I have hurt you
也痛醒我自己 再無路可去
I have also woken myself up to my own pain
曾經人海茫茫 愛恨來去
Once upon a time in a sea of people, love came and went
相依為命 只有你
Through thick and thin, only you
我不懂 輕易的放走了什麼
I don't understand what I've let go of so easily
才會在平靜的夜裡
That would make me feel this intense
心慌張的痛 雖然總有些遺憾
Heart-wrenching pain in the quiet of the night
多少愛 要在生命中被錯過
How much love must be missed in life?
為何你還在我心中
Why are you still in my heart?
一生不再有 這樣為你所受的痛
There will never be again a pain like this
為愛所困 為情惶恐
For love I am troubled, for love I am anxious
我情非得已 舍了自己
I am helpless, I have given up on myself
也不能忘了你 再苦也不惜
I cannot forget you, no matter how bitter
走過顛沛流離 風風雨雨
I have walked through hardship and adversity
我是用生命相信
I believe in you with my life
我情非得已 愛傷了你
I am helpless, I have hurt you
也痛醒我自己 再無路可去
I have also woken myself up to my own pain
曾經人海茫茫 愛恨來去
Once upon a time in a sea of people, love came and went
相依為命 只有你
Through thick and thin, only you
我情非得已 舍了自己
I am helpless, I have given up on myself
也不能忘了你 再苦也不惜
I cannot forget you, no matter how bitter
走過顛沛流離 風風雨雨
I have walked through hardship and adversity
我是用生命相信
I believe in you with my life
我情非得已 愛傷了你
I am helpless, I have hurt you
也痛醒我自己 再無路可去
I have also woken myself up to my own pain
曾經人海茫茫 愛恨來去
Once upon a time in a sea of people, love came and went
相依為命 只有你
Through thick and thin, only you
我不懂 輕易的放走了什麼
I don't understand what I've let go of so easily
才會在平靜的夜裡
That would make me feel this intense
心慌張的痛 雖然總有些遺憾
Heart-wrenching pain in the quiet of the night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.