愛冒險 - 周華健traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唇边有酒酒有火
With
wine
on
my
lips,
there's
fire
火有花花中有灿烂
In
the
fire,
there's
a
flower,
and
in
the
flower,
there's
radiance
无数夜晚太习惯
Too
accustomed
to
countless
nights
抱下去差一对臂弯
Embracing
without
a
pair
of
arms
情可以加可以减
Love
can
grow
or
diminish
相处间是无穷难关
Intimacy
is
an
endless
challenge
而我愿意却害怕抱下去
I
willingly
embrace,
yet
I
fear
得到却会相反
Gaining
only
the
opposite
投身这旅程会有多么惊险
Embarking
on
this
adventure
is
thrilling
别张开眼睛
Keep
your
eyes
closed
睡不得安宁停不低心情
Unable
to
rest
in
peace,
my
emotions
run
high
如果你说听到我这沉默的呼应
If
you
hear
my
silent
plea
让我用吹灰的那份力气
Let
me
use
the
strength
to
blow
away
the
ashes
翻开背后神秘
And
unveil
the
mystery
behind
别要让我继续游离
Don't
let
me
continue
to
drift
藏在轻纱的天地
Concealed
in
a
realm
of
ethereal
veils
在烈火中拥紧你
In
the
fire's
embrace,
I
hold
you
close
只想知这火花有多么美
Yearning
to
know
the
beauty
of
these
sparks
吹灰的那份力气
With
the
strength
to
blow
away
the
ashes
轻轻细味着你
I
gently
savor
your
presence
在眼眸里那份妩媚
That
captivating
allure
in
your
eyes
寻未可知的天地
Searching
for
the
unknown
realm
觅未可多得的你
Seeking
the
rare
and
precious
you
不安的心中一寸风险一寸美
In
my
restless
heart,
beauty
resides
in
every
risk
唇边有酒酒有火
With
wine
on
my
lips,
there's
fire
火有花花中有灿烂
In
the
fire,
there's
a
flower,
and
in
the
flower,
there's
radiance
无数夜晚太习惯
Too
accustomed
to
countless
nights
抱下去差一对臂弯
Embracing
without
a
pair
of
arms
情可以加可以减
Love
can
grow
or
diminish
相处间是无穷难关
Intimacy
is
an
endless
challenge
而我愿意却害怕抱下去
I
willingly
embrace,
yet
I
fear
得到却会相反
Gaining
only
the
opposite
投身这旅程会有多么惊险
Embarking
on
this
adventure
is
thrilling
别张开眼睛
Keep
your
eyes
closed
睡不得安宁停不低心情
Unable
to
rest
in
peace,
my
emotions
run
high
如果你说听到我这沉默的呼应
If
you
hear
my
silent
plea
让我用吹灰的那份力气
Let
me
use
the
strength
to
blow
away
the
ashes
翻开背后神秘
And
unveil
the
mystery
behind
别要让我继续游离
Don't
let
me
continue
to
drift
藏在轻纱的天地
Concealed
in
a
realm
of
ethereal
veils
在烈火中拥紧你
In
the
fire's
embrace,
I
hold
you
close
只想知这火花有多么美
Yearning
to
know
the
beauty
of
these
sparks
吹灰的那份力气
With
the
strength
to
blow
away
the
ashes
轻轻细味着你
I
gently
savor
your
presence
在眼眸里那份妩媚
That
captivating
allure
in
your
eyes
寻未可知的天地
Searching
for
the
unknown
realm
觅未可多得的你
Seeking
the
rare
and
precious
you
不安的心中一寸风险一寸美
In
my
restless
heart,
beauty
resides
in
every
risk
让我用吹灰的那份力气
Let
me
use
the
strength
to
blow
away
the
ashes
翻开背后神秘
And
unveil
the
mystery
behind
别要让我继续游离
Don't
let
me
continue
to
drift
藏在轻纱的天地
Concealed
in
a
realm
of
ethereal
veils
在烈火中拥紧你
In
the
fire's
embrace,
I
hold
you
close
只想知这火花有多么美
Yearning
to
know
the
beauty
of
these
sparks
吹灰的那份力气
With
the
strength
to
blow
away
the
ashes
轻轻细味着你
I
gently
savor
your
presence
在眼眸里那份妩媚
That
captivating
allure
in
your
eyes
寻未可知的天地
Searching
for
the
unknown
realm
觅未可多得的你
Seeking
the
rare
and
precious
you
不安的心中一寸风险一寸美
In
my
restless
heart,
beauty
resides
in
every
risk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 包小忪
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.