周華健 - 我不要知道我的未來 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周華健 - 我不要知道我的未來




我不要知道我的未来
Я не хочу знать свое будущее
闭上我眼睛 回想我的过去
Закрываю глаза и вспоминаю свое прошлое
有一点疲惫 有一点无奈
Немного усталый, немного беспомощный
睁开我眼睛 看看我的现在
Открываю глаза и смотрю на свой подарок
有一点憔悴 有一点感慨
Немного изможденный, немного эмоциональный
紧握我双手 我不怕失败
Крепко держи меня за руки, я не боюсь неудачи.
未来会有我流过汗水的痛快
Я буду рад попотеть в будущем
我不要知道未来 让明天自己走来
Я не хочу знать будущее, пусть завтра наступит само собой.
紧握现在从不轻言离开
Держись за настоящее и никогда не уходи легко
我不要知道未来 让明天自己走来
Я не хочу знать будущее, пусть завтра наступит само собой.
总有一天 会有属于我的喝采
Однажды раздадутся аплодисменты, которые принадлежат мне
(间奏)
(Интерлюдия)
闭上我眼睛 回想我的过去
Закрываю глаза и вспоминаю свое прошлое
有一点疲惫 有一点无奈
Немного усталый, немного беспомощный
睁开我眼睛 看看我的现在
Открываю глаза и смотрю на свой подарок
有一点憔悴 有一点感慨
Немного изможденный, немного эмоциональный
紧握我双手 我不怕失败
Крепко держи меня за руки, я не боюсь неудачи.
未来会有我流过汗水的痛快
Я буду рад попотеть в будущем
(间奏)
(Интерлюдия)
我不要知道未来 让明天自己走来
Я не хочу знать будущее, пусть завтра наступит само собой.
紧握现在 从不轻言离开
Держись за настоящее и никогда не уходи легко
我不要知道未来 让明天自己走来
Я не хочу знать будущее, пусть завтра наступит само собой.
总有一天 会有属于我的喝采
Однажды раздадутся аплодисменты, которые принадлежат мне
(间奏)
(Интерлюдия)
喔。。。
о。。。
我不要知道未来 让明天自己走来
Я не хочу знать будущее, пусть завтра наступит само собой.
紧握现在 从不轻言离开
Держись за настоящее и никогда не уходи легко
我不要知道未来 让一切自己安排
Я не хочу знать будущее и позволяю всему устраиваться самому
紧握现在 努力从不更改
Держитесь за настоящее и упорно трудитесь, чтобы никогда не меняться
我不要知道未来 让明天自己走来
Я не хочу знать будущее, пусть завтра наступит само собой.
紧握现在从不轻言离开
Держись за настоящее и никогда не уходи легко
我不要知道未来 让明天自己走来
Я не хочу знать будущее, пусть завтра наступит само собой.
总有一天 会有属于我属于我的喝采
Однажды раздадутся аплодисменты, которые принадлежат мне и принадлежат мне
作者:冬冬
Автор: Донг Донгдонг






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.