周華健 - 是不是只要有愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周華健 - 是不是只要有愛




是不是只要有愛
Если бы только любовь
编辑酷狗
Редактирование KuGou
总以为只要有爱
Я всегда думал, что если есть любовь,
一切都会变得理所当然
Всё станет само собой разумеющимся.
但是命运却像个顽皮的孩子
Но судьба, словно шаловливый ребёнок,
把规则都弄乱
Перепутала все правила.
这游戏该怎么玩 输嬴如何承担
Как играть в эту игру? Как принять поражение или победу?
好像无论如何 都有些遗憾
Кажется, что в любом случае остаётся сожаление.
是不是只要有爱 就拥有一切祝福
Если бы только любовь дарила все благословения,
而今夜漫漫长路 为谁孤独
А этой длинной ночью, для кого я одинок?
是不是只要有爱 未来就没有阻碍
Если бы только любовь устраняла все преграды в будущем,
是否能有一天 不必独自感慨
Смогу ли я когда-нибудь не грустить один?
总以为只要有爱
Я всегда думал, что если есть любовь,
一切都会变得理所当然
Всё станет само собой разумеющимся.
但是命运却像个顽皮的孩子
Но судьба, словно шаловливый ребёнок,
把规则都弄乱
Перепутала все правила.
这游戏该怎么玩 输嬴如何承担
Как играть в эту игру? Как принять поражение или победу?
好像无论如何 都有些遗憾
Кажется, что в любом случае остаётся сожаление.
是不是只要有爱 就拥有一切祝福
Если бы только любовь дарила все благословения,
而今夜漫漫长路 为谁孤独
А этой длинной ночью, для кого я одинок?
是不是只要有爱 未来就没有阻碍
Если бы только любовь устраняла все преграды в будущем,
是否能有一天 不必独自感慨
Смогу ли я когда-нибудь не грустить один?
是不是只要有爱 就拥有一切祝福
Если бы только любовь дарила все благословения,
而今夜漫漫长路 为谁孤独
А этой длинной ночью, для кого я одинок?
是不是只要有爱 未来就没有阻碍
Если бы только любовь устраняла все преграды в будущем,
是否能有一天 不必独自感慨
Смогу ли я когда-нибудь не грустить один?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.