周華健 - 曲終人不散 - traduction des paroles en anglais

曲終人不散 - 周華健traduction en anglais




曲終人不散
Melody Ends But We Don't
香茶已经蒸了,美酒正在开瓶
The fragrant tea is ready, the wine is opening
今天晚上,今天是我们痛饮庆功的时刻,希望大家开心
Tonight, tonight is the moment we drink in celebration, I hope everyone enjoys themselves
下面,我提议,为93周华健演唱会的圆满成功,鼓掌
Now, I propose, for the complete success of the 93 Zhou Huajian concert, a toast
给我机会,给我一点经验,给我一点时间
Give me a chance, give me a little experience, give me a little time
我相信明年一定会更好,但是今年呢,已经还不错吧?
I believe that next year will be better, but this year, it's not bad already, right?
谢谢
Thank you





Writer(s): 包小柏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.