Paroles et traduction 周華健 - 有没有一首个让你想起我
有没有一首个让你想起我
Is There a Song That Will Remind You of Me?
有没有一首歌会让你想起我
Is
there
a
song
that
will
remind
you
of
me
灯熄灭了
月亮是寂寞的眼
The
lights
are
out,
the
moon
is
a
lonely
eye
静静看著谁孤枕难眠
Quietly
watching
as
someone
lies
sleepless
远处传来那首熟悉的歌
From
the
distance,
that
familiar
song
那些心声为何那样微弱
Why
are
those
heartfelt
words
so
faint
很久不见
你现在都还好吗
It's
been
so
long,
are
you
well
你曾说过你不愿一个人
You
said
you
never
wanted
to
be
alone
我们都活在这个城市里面
We
both
live
in
this
city
却为何没有再见面
却只和陌生人擦肩
But
why
haven't
we
met
again,
just
passing
by
strangers
有没有那么一首歌
会让你轻轻跟著和
Is
there
a
song,
that
you'll
quietly
hum
along
to
牵动我们共同过去
记忆它不会沉没
Drawing
memories
into
our
shared
past,
a
past
that
will
never
sink
有没有那么一首歌
会让你心里记著我
Is
there
a
song,
that
you'll
hold
in
your
heart
让你欢喜也让你忧这么一个我
Bringing
you
joy
and
sorrow,
someone
like
me
最真的梦,你现在还记得吗
My
dearest
dream,
do
you
still
remember
it
你如今也是一个有故事的人
You
are
a
person
with
your
own
story
now
天空下着一样冷冷的雨
The
sky
is
raining
coldly
落在同样的时间
Falling
at
the
same
time
昨天已越来越遥远
Yesterday
feels
further
away
each
day
有没有那么一首歌
会让你轻轻跟著和
Is
there
a
song,
that
you'll
quietly
hum
along
to
牵动我们共同过去
记忆从未曾没过
Drawing
memories
into
our
shared
past,
past
that
will
never
sink
有没有那么一首歌
会让你心里记著我
Is
there
a
song,
that
you'll
hold
in
your
heart
让你欢喜也让你忧这么一个我
Bringing
you
joy
and
sorrow,
someone
like
me
有没有那么一首歌
会让你轻轻跟著和
Is
there
a
song,
that
you'll
quietly
hum
along
to
随着我们生命起步,一起唱的主题歌
As
we
journey
through
life,
a
song
we
sing
together
有没有那么一首歌,会让你突然想起我
Is
there
a
song,
that
will
suddenly
remind
you
of
me
让你欢喜也让你忧这么一个我
Bringing
you
joy
and
sorrow,
someone
like
me
我现在唱的这首歌若是让你想起了我
This
song
that
I'm
singing
now,
if
it
reminds
you
of
me
就算来了若是寂寞,也想知道为什么
Even
if
I
feel
lonely,
I
want
to
know
why
有没有那么一首歌,会让你突然想起我
Is
there
a
song,
that
will
suddenly
remind
you
of
me
让你欢喜也让你忧这么一个我
Bringing
you
joy
and
sorrow,
someone
like
me
我现在唱的这首歌,就代表我对你诉说
This
song
that
I'm
singing
now,
I'm
telling
you
就算日子匆匆过去,我们也曾一起走过
Even
if
time
passes
quickly,
we've
walked
together
我现在唱的这首歌,就代表我对你诉说
This
song
that
I'm
singing
now,
I'm
telling
you
就算日子匆匆过去,我们曾走过
Even
if
time
passes
quickly,
we've
walked
就算日子匆匆过去,我们曾走过
Even
if
time
passes
quickly,
we've
walked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.