周華健 - 棋子 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周華健 - 棋子




棋子
Шахматная фигура
想走出你控制的领域
Хочу вырваться из-под твоей власти,
却走进你安排的战局
Но попадаю в расставленную тобой ловушку.
我没有坚强的防备
У меня нет крепкой защиты,
也没有后路可以退
И нет пути назад.
想逃离你布下的陷井
Хочу сбежать из западни, что ты устроила,
却陷入了另一个困境
Но оказываюсь в другом тупике.
我没有决定输赢的权力
У меня нет права решать, выиграю я или проиграю,
也没有逃脱的幸运
И нет удачи, чтобы сбежать.
我像是一颗棋
Я словно шахматная фигура,
进退任由你决定
Моими ходами управляешь ты.
我不是你眼中唯一将领
Я не единственный твой генерал,
却是不起眼的小兵
Всего лишь никому не нужный пешка.
我像是一颗棋子
Я словно шахматная фигура,
来去全不由自己
Моя судьба не в моих руках.
起手无回 你从不曾犹豫
Сделав ход, пути назад нет, ты никогда не колеблешься,
我却受控在你手里
А я в твоей власти.
想走出你控制的领域
Хочу вырваться из-под твоей власти,
却走进你安排的战局
Но попадаю в расставленную тобой ловушку.
我没有坚强的防备
У меня нет крепкой защиты,
也没有后路可以退
И нет пути назад.
想逃离你布下的陷井
Хочу сбежать из западни, что ты устроила,
却陷入了另一个困境
Но оказываюсь в другом тупике.
我没有决定输赢的权力
У меня нет права решать, выиграю я или проиграю,
也没有逃脱的幸运
И нет удачи, чтобы сбежать.
我像是一颗棋
Я словно шахматная фигура,
进退任由你决定
Моими ходами управляешь ты.
我不是你眼中唯一将领
Я не единственный твой генерал,
却是不起眼的小兵
Всего лишь никому не нужный пешка.
我像是一颗棋子
Я словно шахматная фигура,
来去全不由自己
Моя судьба не в моих руках.
起手无回 你从不曾犹豫
Сделав ход, пути назад нет, ты никогда не колеблешься,
我却受控在你手里
А я в твоей власти.
我像是一颗棋
Я словно шахматная фигура,
进退任由你决定
Моими ходами управляешь ты.
我不是你眼中唯一将领
Я не единственный твой генерал,
却是不起眼的小兵
Всего лишь никому не нужный пешка.
我像是一颗棋子
Я словно шахматная фигура,
来去全不由自己
Моя судьба не в моих руках.
起手无回 你从不曾犹豫
Сделав ход, пути назад нет, ты никогда не колеблешься,
我却受控在你手里
А я в твоей власти.
我却受控在你手里
А я в твоей власти.
我却受控在你手里
А я в твоей власти.
我却受控在你手里
А я в твоей власти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.