Paroles et traduction 周華健 - 橙紅年代 (電視劇《橙紅年代》同名歌曲)
橙紅年代 (電視劇《橙紅年代》同名歌曲)
Orange Red Era (Theme Song for the TV Drama "Orange Red Era")
別說再見了
一切多難得
Don't
say
goodbye
anymore,
everything
is
so
precious
淚是暫時的
會過去的
Tears
are
temporary,
they
will
pass
有多少曲折
我們再會合
No
matter
how
many
twists
and
turns,
we
will
meet
again
擁抱著深刻
懂了不捨
Embracing
the
depth,
understanding
the
reluctance
再看一眼
抱緊一點
誰也不許道別
Take
one
more
look,
hold
me
tighter,
no
one
is
allowed
to
say
goodbye
無夢可做的人
都失眠
Those
who
have
no
dreams
to
pursue
are
insomniacs
天黑路遠
漠世冷眼
並肩就是樂園
When
it's
dark
and
the
road
is
long,
the
world
is
indifferent,
but
being
side
by
side
is
paradise
有你在身邊沒痛覺
With
you
by
my
side,
I
feel
no
pain
去狂風暴雨的氣候
碧海藍天的游
Let's
go
through
the
stormy
weather,
swim
in
the
clear
blue
sea
去百無聊賴的街頭
熱淚盈眶的走
Let's
walk
through
the
boring
streets,
with
tears
in
our
eyes
但願山呼海嘯之後
雲淡風輕路口
May
we
still
be
by
each
other's
side
after
the
storms,
at
the
crossroads
where
the
clouds
are
light
and
the
wind
is
gentle
我們還
在彼此
左右
We
are
still
together,
side
by
side
再看一眼
抱緊一點
誰也不許道別
Take
one
more
look,
hold
me
tighter,
no
one
is
allowed
to
say
goodbye
無夢可做的人
都失眠
Those
who
have
no
dreams
to
pursue
are
insomniacs
天黑路遠
漠世冷眼
並肩就是樂園
When
it's
dark
and
the
road
is
long,
the
world
is
indifferent,
but
being
side
by
side
is
paradise
有你在身邊沒痛覺
With
you
by
my
side,
I
feel
no
pain
去狂風暴雨的氣候
碧海藍天的游
Let's
go
through
the
stormy
weather,
swim
in
the
clear
blue
sea
去百無聊賴的街頭
熱淚盈眶的走
Let's
walk
through
the
boring
streets,
with
tears
in
our
eyes
但願山呼海嘯之後
雲淡風輕路口
May
we
still
be
by
each
other's
side
after
the
storms,
at
the
crossroads
where
the
clouds
are
light
and
the
wind
is
gentle
我們還
在彼此
左右
We
are
still
together,
side
by
side
在孤單人海中飄流
煩惱喋喋不休
Drifting
in
the
sea
of
loneliness,
worries
nagging
incessantly
我不怕跟時間交手
劫後自有綠洲
I'm
not
afraid
to
face
time,
after
the劫难
there
will
be
an
oasis
但願胸口那些溫熱
可以細水長流
May
the
warmth
in
my
heart
flow
gently
forever
說永遠
就不會
鬆手
Saying
forever,
I
will
never
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duan Sai Sai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.