Paroles et traduction 周華健 - 水戰
水战
- 周华健
Water
Warfare
- Hua
Jian
Zhou
浪送高帆
刀横赤日
Waves
send
up
high
sails,
knives
across
the
red
sun
布衣人有问鼎志
Commoners
have
ambitions
to
challenge
for
the
throne
梁山已渺
江南方炽
Liangshan
is
now
distant,
the
south
of
the
Yangtze
is
ablaze
一代英雄换名字
A
generation
of
heroes
has
changed
its
name
浪送高帆
刀横赤日
Waves
send
up
high
sails,
knives
across
the
red
sun
布衣人有问鼎志
Commoners
have
ambitions
to
challenge
for
the
throne
梁山已渺
江南方炽
Liangshan
is
now
distant,
the
south
of
the
Yangtze
is
ablaze
一代英雄换名字
A
generation
of
heroes
has
changed
its
name
梁山已渺
江南方炽
Liangshan
is
now
distant,
the
south
of
the
Yangtze
is
ablaze
一代英雄
A
generation
of
heroes
一代英雄换名字
A
generation
of
heroes
has
changed
its
name
山藏华盖
水泊深怀
Mountains
hide
the
canopy,
the
water
fort
is
deep
天道宁从人道来
The
way
of
heaven
follows
the
way
of
man
百单八将
蟒袍玉带
One
hundred
and
eight
generals,
python
robes
and
jade
belts
明朝走马凤凰台
Tomorrow,
we'll
ride
our
horses
at
Phoenix
Terrace
山藏华盖
水泊深怀
Mountains
hide
the
canopy,
the
water
fort
is
deep
天道宁从人道来
The
way
of
heaven
follows
the
way
of
man
百单八将
蟒袍玉带
One
hundred
and
eight
generals,
python
robes
and
jade
belts
明朝走马凤凰台
Tomorrow,
we'll
ride
our
horses
at
Phoenix
Terrace
百单八将
蟒袍玉带
One
hundred
and
eight
generals,
python
robes
and
jade
belts
明朝走马凤凰台
Tomorrow,
we'll
ride
our
horses
at
Phoenix
Terrace
百单八将
蟒袍玉带
One
hundred
and
eight
generals,
python
robes
and
jade
belts
明朝走马凤凰台
Tomorrow,
we'll
ride
our
horses
at
Phoenix
Terrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.