周華健 - 至少還有你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周華健 - 至少還有你




我怕來不及 我要抱著你
Боюсь, что уже слишком поздно, и я тебя обниму.
直到感覺你的皺紋 有了歲月的痕跡
Пока не почувствуешь, что твои морщины имеют следы времени.
直到肯定你是真的 直到失去力氣
Пока не убедишься, что ты настоящий, пока не потеряешь силы.
為了你 我願意
Я сделаю это для тебя.
動也不能動 也要看著你
Я не могу пошевелиться, я хочу тебя видеть.
直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
Пока не почувствуешь, что на твоих волосах лежит снег.
直到視線變得模糊 直到不能呼吸
До тех пор, пока линия зрения не станет размытой, пока вы не сможете дышать.
讓我們 形影不離
Давай будем неразлучны.
如果 全世界我也可以放棄
Если весь мир, я могу сдаться.
至少還有你 值得我去珍惜
По крайней мере, тебя стоит беречь.
而你在這裡 就是生命的奇蹟
И ты здесь, чтобы стать чудом жизни.
也許 全世界我也可以忘記
Может быть, я смогу забыть весь мир.
就是不願意 失去你的消息
Я просто не хочу потерять твое сообщение.
你掌心的痣 我總記得在那裡
Родинка на твоей ладони ... я всегда помню, что была там.
動也不能動 也要看著你
Я не могу пошевелиться, я хочу тебя видеть.
直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
Пока не почувствуешь, что на твоих волосах лежит снег.
直到視線變得模糊 直到不能呼吸
До тех пор, пока линия зрения не станет размытой, пока вы не сможете дышать.
讓我們 形影不離
Давай будем неразлучны.
如果 全世界我也可以放棄
Если весь мир, я могу сдаться.
至少還有你 值得我去珍惜
По крайней мере, тебя стоит беречь.
而你在這裡 就是生命的奇蹟
И ты здесь, чтобы стать чудом жизни.
也許 全世界我也可以忘記
Может быть, я смогу забыть весь мир.
就是不願意 失去你的消息
Я просто не хочу потерять твое сообщение.
你掌心的痣 我總記得在那裡
Родинка на твоей ладони ... я всегда помню, что была там.
我們好不容易 我們身不由己
Нам тяжело, мы ничего не можем с этим поделать.
我怕時間太快 不夠將你看仔細
Боюсь, что время бежит слишком быстро, чтобы разглядывать вас внимательно.
我怕時間太慢 日夜擔心失去你
Я боюсь, что время идет слишком медленно, день и ночь, я боюсь потерять тебя.
恨不得一夜之間白頭 永不分離
Я хочу, чтобы моя голова никогда не отделялась за одну ночь.
如果 全世界我也可以放棄
Если весь мир, я могу сдаться.
全世界我也可以放棄
Я могу отказаться от всего мира.
也許 全世界我也可以忘記
Может быть, я смогу забыть весь мир.
就是不願意 失去你的消息
Я просто не хочу потерять твое сообщение.
你掌心的痣 我總記得在那裡
Родинка на твоей ладони ... я всегда помню, что была там.





Writer(s): XI LIN, CHAN HONG WIN DAVY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.