Paroles et traduction 周華健 - 萍水相逢
萍水相逢
- 陈淑桦&周华健
Meeting
of
Strangers
- Chen
Shuhua
&
Zhou
Huajian
人与人的相遇
When
two
strangers
meet,
如此扑朔又迷离
It's
a
mysterious
and
surprising
thing.
岁月悠悠
Through
the
long
years,
容颜无自更改
Our
appearances
have
not
changed
much,
人世间的风景
The
scenery
of
this
world,
总是柳暗又花明
Is
always
a
dark
willow
and
then
a
bright
flower.
聚聚散散的人海
In
the
vast
sea
of
people
who
gather
and
disperse,
谁是今生最爱
Who
is
my
true
love
in
this
life?
萍水相逢
Meeting
of
strangers,
是否拥有一样的梦
Do
we
share
the
same
dream?
灵魂曾经漂泊如此之久
My
soul
has
been
drifting
for
so
long,
生命里都是寂寞
My
life
is
filled
with
loneliness.
萍水相逢
Meeting
of
strangers,
是否你我灵犀相通
Are
our
souls
connected?
付出所有青春
I've
given
all
my
youth,
等候心中
Waiting
in
my
heart,
最深最真的梦
For
the
deepest
and
truest
dream.
人世间的遭遇
The
encounters
in
this
world,
处处充满了惊喜
Are
always
full
of
surprises.
经过漫长的等待
After
a
long
wait,
终于找到我的爱
I
have
finally
found
my
love.
萍水相逢
Meeting
of
strangers,
谁能萍水相逢
Who
can
meet
a
stranger?
你我拥有一样的梦
You
and
I
share
the
same
dream,
两颗心息息相通
Our
two
hearts
are
connected.
飞向梦的那头
Flying
to
the
other
end
of
the
dream,
寻找彩虹
Searching
for
the
rainbow,
一起拥抱你整个的世界
Embracing
your
whole
world
together.
萍水相逢
Meeting
of
strangers,
你我拥有一样的梦
You
and
I
share
the
same
dream,
飞向梦的那头
Flying
to
the
other
end
of
the
dream,
寻找彩虹
Searching
for
the
rainbow,
遨游整个宇宙
Let's
travel
through
the
universe
together.
萍水相逢
Meeting
of
strangers,
萍水相逢
Meeting
of
strangers,
我们拥有一样的梦
We
share
the
same
dream,
飞向梦的那头
Flying
to
the
other
end
of
the
dream,
寻找彩虹
Searching
for
the
rainbow,
真心穿越时空
True
love
transcends
time
and
space.
萍水相逢
Meeting
of
strangers,
从此不再寂寞
Never
be
lonely
again.
我们拥有一样的梦
We
share
the
same
dream,
结束所有的漂泊
飞向梦的那头
Ending
all
the
wandering,
flying
to
the
other
end
of
the
dream,
寻找彩虹
Searching
for
the
rainbow,
一起自由遨游
Let's
travel
freely
together.
萍水相逢
Meeting
of
strangers,
萍水相逢
Meeting
of
strangers,
穿越时空
Through
time
and
space,
穿越时空
Through
time
and
space,
寻找彩虹
Searching
for
the
rainbow,
寻找彩虹
Searching
for
the
rainbow,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.