Paroles et traduction 周華健 - 誰叫我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰叫我花不起要花的揮霍
Кто
виноват,
что
я
не
могу
устоять
перед
соблазном
тратить?
誰叫我舍不得滿瀉的工作
Кто
виноват,
что
я
не
могу
бросить
изматывающую
работу?
誰叫我捉不緊滿足的感覺
Кто
виноват,
что
я
не
могу
удержать
чувство
удовлетворения?
那脆弱的感覺
Это
хрупкое
чувство...
誰叫我打不開太多的打算
Кто
виноват,
что
я
не
могу
строить
далеко
идущие
планы?
誰叫我舍不得歸家的溫暖
Кто
виноват,
что
я
не
могу
отказаться
от
домашнего
уюта?
誰叫我浪漫後怕負累
Кто
виноват,
что
после
романтики
я
боюсь
ответственности?
道別後加倍留戀
А
после
расставания
тоска
становится
сильнее?
難道是要怪我是個平凡人
Неужели
нужно
винить
меня
в
том,
что
я
обычный
человек?
難道是要怪我為愛恨入神
Неужели
нужно
винить
меня
в
том,
что
я
отдаюсь
любви
и
ненависти?
難道是要怪我或抱怨這世界沒有滿分
Неужели
нужно
винить
меня
или
сетовать
на
то,
что
этот
мир
не
идеален?
誰叫我寂寞夜會怕冷
談情時會怕說
Кто
виноват,
что
одинокими
ночами
мне
холодно,
а
когда
я
влюблен,
мне
страшно
говорить?
漆黑中更加怕軟弱
В
темноте
я
еще
больше
боюсь
слабости.
但是別告訴我
平凡人少不免
Но
не
говори
мне,
что
обычный
человек
неизбежно
永遠會怕得太多
Всегда
будет
слишком
многого
бояться.
誰情願有了愛沒有了我
Кто
захочет
любви,
в
которой
не
будет
меня?
誰情願有過去沒有結果
Кто
захочет
прошлого
без
будущего?
誰叫我倦極後要發泄
忘形時會喝醉
Кто
виноват,
что
после
изнеможения
мне
нужно
выпустить
пар,
а
когда
я
теряю
контроль,
я
напиваюсь?
在事後拾回自我
А
потом
снова
прихожу
в
себя.
但是別告訴我
無聊才想得太多
Но
не
говори
мне,
что
я
слишком
много
думаю
от
скуки.
誰叫我打不開太多的打算
Кто
виноват,
что
я
не
могу
строить
далеко
идущие
планы?
誰叫我舍不得歸家的溫暖
Кто
виноват,
что
я
не
могу
отказаться
от
домашнего
уюта?
誰叫我浪漫後怕負累
Кто
виноват,
что
после
романтики
я
боюсь
ответственности?
道別後加倍留戀
А
после
расставания
тоска
становится
сильнее?
難道是要怪我是個平凡人
Неужели
нужно
винить
меня
в
том,
что
я
обычный
человек?
難道是要怪我為愛恨入神
Неужели
нужно
винить
меня
в
том,
что
я
отдаюсь
любви
и
ненависти?
難道是要怪我或抱怨這世界沒有滿分
Неужели
нужно
винить
меня
или
сетовать
на
то,
что
этот
мир
не
идеален?
誰叫我寂寞夜會怕冷
談情時會怕說
Кто
виноват,
что
одинокими
ночами
мне
холодно,
а
когда
я
влюблен,
мне
страшно
говорить?
漆黑中更加怕軟弱
В
темноте
я
еще
больше
боюсь
слабости.
但是別告訴我
平凡人少不免
Но
не
говори
мне,
что
обычный
человек
неизбежно
永遠會怕得太多
Всегда
будет
слишком
многого
бояться.
誰情願有了愛沒有了我
Кто
захочет
любви,
в
которой
не
будет
меня?
誰情願有過去沒有結果
Кто
захочет
прошлого
без
будущего?
誰叫我倦極後要發泄
忘形時會喝醉
Кто
виноват,
что
после
изнеможения
мне
нужно
выпустить
пар,
а
когда
я
теряю
контроль,
я
напиваюсь?
在事後拾回自我
А
потом
снова
прихожу
в
себя.
但是別告訴我
無聊才想得太多
Но
не
говори
мне,
что
я
слишком
много
думаю
от
скуки.
誰叫我寂寞夜會怕冷
談情時會怕說
Кто
виноват,
что
одинокими
ночами
мне
холодно,
а
когда
я
влюблен,
мне
страшно
говорить?
漆黑中更加怕軟弱
В
темноте
я
еще
больше
боюсь
слабости.
但是別告訴我
平凡人少不免
Но
не
говори
мне,
что
обычный
человек
неизбежно
永遠會怕得太多(怕得太多)
Всегда
будет
слишком
многого
бояться
(слишком
многого
бояться).
誰情願有了愛沒有了我(有了愛沒有了我)
Кто
захочет
любви,
в
которой
не
будет
меня
(любви,
в
которой
не
будет
меня)?
誰情願有過去沒有結果
Кто
захочет
прошлого
без
будущего?
誰叫我倦極後要發泄
忘形時會喝醉
Кто
виноват,
что
после
изнеможения
мне
нужно
выпустить
пар,
а
когда
я
теряю
контроль,
я
напиваюсь?
在事後拾回自我(拾回自我)
А
потом
снова
прихожу
в
себя
(прихожу
в
себя).
但是別告訴我
無聊才想得太多
Но
не
говори
мне,
что
я
слишком
много
думаю
от
скуки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.