周華健 - 讓世界叫響這個名字 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周華健 - 讓世界叫響這個名字




讓世界叫響這個名字
Making the World Sing This Name
80年国家品质月活动主题曲
Theme song for National Quality Month 1980
我们要让世界竖起拇指
We want the world to give us a thumbs up
传颂我们的故事
To tell our story
成功不靠奇迹 而是一种坚持到底
Success is not a miracle, but a kind of persistence
我们要让世界一次又一次
We want the world to fall in love with this name again and again
爱上这个名字
Over and over
今天的希望种在土里
Hope is planted in the soil today
明天收获成第一
Tomorrow it will become the first to be harvested
我们要让世界叫响这个名字
We want the world to sing this name
我们要让世界叫响这个名字
We want the world to sing this name
我们要让世界叫响这个名字
We want the world to sing this name
叫响这个名字:MIT
Sing this name: MIT
我们要让世界竖起拇指
We want the world to give us a thumbs up
传颂我们的故事
To tell our story
成功不靠奇迹 而是一种坚持到底
Success is not a miracle, but a kind of persistence
我们要让世界一次又一次
We want the world to fall in love with this name again and again
爱上这个名字
Over and over
今天的希望种在土里
Hope is planted in the soil today
明天收获成第一
Tomorrow it will become the first to be harvested
我们要让世界叫响这个名字
We want the world to sing this name
我们要让世界叫响这个名字
We want the world to sing this name
我们要让世界叫响这个名字
We want the world to sing this name
叫响这个名字:MIT
Sing this name: MIT
我们要让世界竖起拇指
We want the world to give us a thumbs up
传颂我们的故事
To tell our story
成功不靠奇迹 而是一种坚持到底
Success is not a miracle, but a kind of persistence
我们要让世界一次又一次
We want the world to fall in love with this name again and again
爱上这个名字
Over and over
今天的希望种在土里
Hope is planted in the soil today
明天收获成第一
Tomorrow it will become the first to be harvested
我们要让世界叫响这个名字
We want the world to sing this name
我们要让世界叫响这个名字
We want the world to sing this name
我们要让世界叫响这个名字
We want the world to sing this name
叫响这个名字:MIT
Sing this name: MIT






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.