Paroles et traduction 周華健 - 離別賦
相执手
与君别
闲言碎语都不说
Clasping
hands,
we
bid
farewell
指点那满城花絮
几许烟波
Without
a
word,
as
petals
tell
就仿佛分离的只是寻常过客
Of
parting
like
any
other
traveler
不是你
不是我
不是你
不是我
Not
you,
not
me,
not
you,
not
me
数天气
漫经过
阴晴寒暑任人说
Days
pass
by,
through
sun
and
snow
随缘看楼头啼笑
枝头开落
As
laughter
echoes,
blossoms
grow
渐明白深情的只是节气轮回
Slowly
I
learn,
love's
but
a
season's
flow
不是你
不是我
不是你
不是我
Not
you,
not
me,
not
you,
not
me
远山眉
双瞳水
Eyes
like
distant
hills,
tears
like
rain
此去晨昏是憔悴
偶然间梦中灯前依偎
Days
and
nights
of
longing
and
pain
远山眉
双瞳水
Eyes
like
distant
hills,
tears
like
rain
放下了这许多因缘颠倒折磨
I
let
go
of
confusion
and
strain
割舍了这一切阴晴悲欢离合
Of
sorrow
and
joy,
of
loss
and
gain
不是你
不是我
不是你
不是我
Not
you,
not
me,
not
you,
not
me
数天气
漫经过
阴晴寒暑任人说
Days
pass
by,
through
sun
and
snow
随缘看楼头啼笑
枝头开落
As
laughter
echoes,
blossoms
grow
渐明白深情的只是节气轮回
Slowly
I
learn,
love's
but
a
season's
flow
不是你
不是我
不是你
不是我
Not
you,
not
me,
not
you,
not
me
远山眉
双瞳水
Eyes
like
distant
hills,
tears
like
rain
此去晨昏是憔悴
偶然间梦中灯前依偎
Days
and
nights
of
longing
and
pain
远山眉
双瞳水
Eyes
like
distant
hills,
tears
like
rain
放下了这许多因缘颠倒折磨
I
let
go
of
confusion
and
strain
放不下这一切寻常哀乐
Yet
cannot
forget
this
pain
远山眉
双瞳水
Eyes
like
distant
hills,
tears
like
rain
此去晨昏是憔悴
偶然间梦中灯前依偎
Days
and
nights
of
longing
and
pain
远山眉
双瞳水
Eyes
like
distant
hills,
tears
like
rain
放下了这许多因缘颠倒折磨
I
let
go
of
confusion
and
strain
割舍了这一切阴晴悲欢离合
Of
sorrow
and
joy,
of
loss
and
gain
不是你
不是我
不是你
不是我
Not
you,
not
me,
not
you,
not
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
江湖
date de sortie
06-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.