ZHOUMI - Why (Color-blind) (Chinese Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZHOUMI - Why (Color-blind) (Chinese Version)




Why (Color-blind) (Chinese Version)
Why (Color-blind) (Chinese Version)
Zài xiàng de céng jīng zhǎo dào xìng de dìng
In searching for you again in the past, I found the definition of happiness
Xīn tiào měi tiān gǎn dòng de xǐng de shì xiàn zhī wéi qiān yǐn
My heart beats faster every day, reminding me that all I want is to live and die for you
Gēn zhe fēng le yuàn
I am willing to give up everything for you
Cóng zhī ài de míng
I've never known the meaning of love before
Huì mái zài huái chéng shòu ài de jiān xīn
I will hold you in my arms and protect your loving heart
Guài de yǎn tài tān xīn ài liú shèng
It's my fault that my eyes are too shallow, and my love has left me with no place to hide
Tài tān xīn fàn làn de ài kuài yān mo le
Too shallow, the turbulent love quickly blinded me
Guài huí dōu tài tān xīn měi ràng kàn jiàn
It's my fault that my memories are too shallow, and I can't see you
Tūn shì ài de shāng hén shī duì ài tān de xīn
Painful scars of love, erasing your heart that is allergic to love
wéi ài yǒng yuǎn jīng yíng méi yǒu rén gèng tòu míng
I believed that love was eternal, and that no one would be more devoted than you
jīn zhe xìng de méng chén de kàn qīng
Now, holding the glass of happiness, I can't see you clearly
Tòng suì de xīn zǒng shì ràng
The wounded heart always makes you cry
Repeat
Repeat
Hái tān de bèi yǐng
Still attached to your shadow
Hái lái ma hòu huǐ zhe shuō chū de shāng
Is it too late to come back and say the unspoken pain
Guài de shǒu tài tān xīn dōu lěng le hái xiǎng jǐn
It's my fault that my hands are too shallow, they're cold and still want to hold you
Tài tān xīn tān xīn hái fàng ài
Too shallow, too shallow to let go of love for you
Guài tài tān xīn duàn jiū chán de yǎn jīng
It's my fault that my thinking is too shallow, and my eyes are constantly filled with tears
bǎi tuō guò ài hái xiǎng ài tān de xīn
I can't let go of love, I still want to love your heart that is allergic to me
ài tān de de xīn
I love you, your heart that is allergic to me





Writer(s): Zhoumi, Ludwig Lindell, Hayley Aitken, Daniel Caesar, Olof Lindskog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.