Paroles et traduction ZHOUMI - 一人的寂寞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhōngyú
sōng
kāi
shǒu
fàng
kāile
nǐ
qiānqiǎng
de
lǐyóu
Наконец
я
отпустил
тебя,
отпустил
надуманные
причины.
Tīng
nǐ
shuō
nǐ
yǐjīng
bù
ài
wǒ
wǒ
dītóu
jiǎzhuāng
kàn
bù
dào
nánguò
Слушая,
как
ты
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня,
я
опускаю
голову,
притворяясь,
что
не
вижу
печали.
ài
gěi
de
tòngkǔ
ràng
wǒ
xuéhuì
bǎituō
gūdú
Боль,
которую
дарит
любовь,
научила
меня
избавляться
от
одиночества.
Gǎnshòu
bù
dàole
nǐ
de
wēndù
bùrú
wàngjì
céngjīng
gěi
de
hēhù
Не
чувствуя
больше
твоего
тепла,
лучше
забыть
о
некогда
данной
клятве.
Gǎnqíng
de
lǚtú
biàn
chéng
xīn
suì
de
tòngchǔ
Путь
любви
превратился
в
свежую
рану.
Zài
àiqíng
de
mígōng
xúnzhǎo
xìngfú
В
лабиринте
любви
я
искал
счастье.
Nà
ài
de
mǎnzú
cái
fāxiàn
zhǐshì
shùfù
Но
удовлетворение
от
любви
оказалось
лишь
иллюзией.
Zěnme
cáinéng
ràng
wǒ
kàn
dé
qīngchǔ
Как
же
мне
все
это
ясно
увидеть?
*Yīgè
rén
jìmò
yīgè
rén
xuéhuì
xiǎngshòu
nàn
guò
*В
одиночестве
я
учусь
наслаждаться
болью.
Zhǐshì
wèishéme
yǎnlèi
hái
zài
liú
shuōfúle
zìjǐ
háishì
bù
dǒng
Oh
Но
почему
слезы
все
еще
текут?
Убедив
себя,
я
все
еще
не
понимаю,
о.
Bùxiǎng
fàng
kāi
shǒu
fàng
kāile
nǐ
cánliú
de
wēnróu
Не
хочу
отпускать
тебя,
отпускать
остатки
твоей
нежности.
ài
dàole
jìntóu
bùshì
nǐ
de
cuò
Любовь
дошла
до
предела,
но
это
не
твоя
вина.
Dào
zuìhòu
wǒ
míngbáile
shénme
cái
shì
ài
de
jiětuō
В
конце
концов,
я
понял,
что
такое
освобождение
от
любви.
ài
gěi
de
chéngnuò
biàn
chéng
wúxíng
de
jiāsuǒ
Данные
любовью
обещания
превратились
в
невидимую
тюрьму.
Liúlèi
de
xīn
shǐzhōng
bùnéng
chéngshòu
Мое
израненное
сердце
не
может
этого
вынести.
ài
gěi
de
lǐngwù
hǎo
ràng
rén
kàn
de
qīngchǔ
Подарок
любви
так
ясно
все
показывает.
Shíjiān
huàguò
ài
liúshī
de
wēndù
Время
стирает
тепло
потерянной
любви.
Yīgè
rén
jìmò
yīgè
rén
xuéhuì
xiǎngshòu
nàn
guò
В
одиночестве
я
учусь
наслаждаться
болью.
Zhǐshì
wèishéme
yǎnlèi
hái
zài
liú
shuōfúle
zìjǐ
háishì
bù
dǒng
Oh
Но
почему
слезы
все
еще
текут?
Убедив
себя,
я
все
еще
не
понимаю,
о.
Wǒ
yě
bùxiǎng
fàng
kāi
shǒu
fàng
kāile
nǐ
cánliú
de
wēnróu
Я
тоже
не
хочу
отпускать
тебя,
отпускать
остатки
твоей
нежности.
ài
dàole
jìntóu
bùshì
nǐ
de
cuò
Любовь
дошла
до
предела,
но
это
не
твоя
вина.
Míngbáile
zhè
jiùshì
ài
de
jiětuō
Я
понял,
что
это
и
есть
освобождение
от
любви.
Huíyì
xiàng
shì
dàn
diào
de
yánsè
Воспоминания
подобны
блеклым
краскам.
Qǔdài
wàng
bù
diào
de
kuàilè
Заменяют
радость,
которую
невозможно
забыть.
Chénmò
dàitìle
suǒyǒu
juézé
Молчание
заменяет
все
решения.
*Yīgè
rén
jìmò
yīgè
rén
xuéhuì
xiǎngshòu
nàn
guò
*В
одиночестве
я
учусь
наслаждаться
болью.
Zhǐshì
wèishéme
yǎnlèi
hái
zài
liú
shuōfúle
zìjǐ
háishì
bù
dǒng
Oh
Но
почему
слезы
все
еще
текут?
Убедив
себя,
я
все
еще
не
понимаю,
о.
Bùxiǎng
fàng
kāi
shǒu
fàng
kāile
nǐ
cánliú
de
wēnróu
Не
хочу
отпускать
тебя,
отпускать
остатки
твоей
нежности.
ài
dàole
jìntóu
bùshì
nǐ
de
cuò
Любовь
дошла
до
предела,
но
это
не
твоя
вина.
Dào
zuìhòu
wǒ
míngbáile
shénme
cái
shì
ài
de
jiětuō
В
конце
концов,
я
понял,
что
такое
освобождение
от
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.