Paroles et traduction 周迅 - 无邪气
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天一亮就辜负你的天使
С
рассветом
я
предаю
твоего
ангела,
推开窗想飞出你的心事
Распахиваю
окно,
мечтая
вырваться
из
твоих
мыслей.
习惯性的脆弱不加掩饰
Привычная
хрупкость,
которую
не
скрыть,
把爱写成残忍的诗
Превращает
любовь
в
жестокие
стихи.
情愿刻画你太善良
Я
готова
рисовать
тебя
слишком
добрым,
澄清都是
Уверять,
что
все
так
и
есть,
除非伤害你太牵强
Лишь
бы
не
ранить
тебя
правдой,
坏乐坚持
Упорно
цепляясь
за
эту
горькую
мелодию.
天一黑就背叛你的天使
С
наступлением
ночи
я
снова
предаю
твоего
ангела,
和你交换了寂寞的位置
Меняюсь
с
тобой
местами,
погружаясь
в
одиночество.
为你偷走空荡房间的钥匙
Краду
для
тебя
ключ
от
пустой
комнаты,
背着我别说那个字
Умоляя,
не
произноси
это
слово
в
мою
спину.
情愿刻画你太善良
Я
готова
рисовать
тебя
слишком
добрым,
澄清都是
Уверять,
что
все
так
и
есть,
除非伤害你太牵强
Лишь
бы
не
ранить
тебя
правдой,
坏乐坚持
Упорно
цепляясь
за
эту
горькую
мелодию.
我们每天都在幻想幸福的事
Мы
каждый
день
грезили
о
счастье,
最终只剩你一个人
Но
в
итоге
остался
лишь
ты
один.
小心天使
Береги
своего
ангела,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Shan Ni, 陳 珊ニィ, 陳 珊ニィ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.