Paroles et traduction 周云蓬 - 盲人影院
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这是一个盲人影院
Это
кинотеатр
для
слепых,
милая,
那边也是个盲人影院
И
там
тоже
кинотеатр
для
слепых.
银幕上长满了潮湿的耳朵
На
экране
— влажные
уши,
听黑蚁王讲一个故事
Слушают
историю
короля
чёрных
муравьёв.
有一个孩子
九岁时失明
Один
мальчик,
ослепший
в
девять
лет,
常年生活在盲人影院
Всё
время
живёт
в
кинотеатре
для
слепых.
从早到晚听着那些电影
С
утра
до
ночи
слушает
эти
фильмы,
听不懂地方靠想象来补充
А
что
не
понимает
— додумывает
сам.
他想象自己学会了弹琴
Он
представляет,
как
научился
играть
на
гитаре,
学会了唱歌
还能写诗
Научился
петь
и
писать
стихи.
背着吉他走遍了四方
С
гитарой
за
плечами
он
исколесил
весь
свет,
在街头卖艺
在酒吧弹唱
Играл
на
улицах,
пел
в
барах.
他去了上海苏州杭州
Он
побывал
в
Шанхае,
Сучжоу,
Ханчжоу,
南京长沙还有昆明
Нанкине,
Чанше
и
Куньмине.
腾格里的沙漠阿拉善的戈壁
В
пустыне
Тэнгэр
и
в
пустыне
Алашань,
那曲草原和拉萨圣城
На
пастбищах
Нагчу
и
в
священном
городе
Лхасе.
他爱过一个姑娘
但姑娘不爱他
Он
любил
одну
девушку,
но
она
его
не
любила.
他恨过一个姑娘
那姑娘也恨他
Он
ненавидел
одну
девушку,
и
она
его
ненавидела.
他整夜整夜的喝酒
朗诵着号叫
Он
пил
ночи
напролёт,
декламировал
и
кричал,
我看到这一代最杰出的头脑毁于疯狂
Я
видел,
как
лучшие
умы
моего
поколения
сходили
с
ума.
他想着上帝到底存在不存在
Он
думал
о
том,
существует
ли
Бог,
他想着鲁迅与中国人的惰性
Он
думал
о
Лу
Сине
и
лени
китайцев.
他越来越茫然
越来越不知所终
Он
становился
всё
более
растерянным,
всё
более
потерянным,
找不到个出路要绝望发疯
Не
находя
выхода,
он
был
на
грани
отчаяния
и
безумия.
他最后还是回到了盲人影院
В
конце
концов
он
вернулся
в
кинотеатр
для
слепых,
坐在老位子上听那些电影
Сел
на
своё
старое
место
и
стал
слушать
фильмы.
四面八方的座椅翻涌
Кресла
вокруг
него
колыхались,
好像潮水淹没了天空
Словно
волны,
затопившие
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周雲蓬
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.