和田アキ子 - Mother - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 和田アキ子 - Mother




Mother
Mother
悲しいことがあるたびに
Every time something sad happens,
あなたの顔が目に浮かぶ
Your face comes to my mind,
いつでも そっと 手を広げ
Always gently extending your arms to me,
「ここにおいで」と
Saying, "Come here,"
迎えてくれる
Welcoming me.
生まれた街に 背を向けて
Turning my back on my hometown,
自分の道を歩いてる
I walk my own path.
どこかに帰る鳥たちに
The birds that return somewhere,
私は遠いあなたを想う
I think of you, who are far away.
Mother
Mother,
時は過ぎても
Even as time passes by,
Mother
Mother,
何も変わらず
Nothing has changed.
Mother
Mother,
私はあなたの娘
I am your daughter.
子守唄を聞かせて
Sing me a lullaby.
どうにか1人 生きて来れた
Somehow, I managed to live on my own
そこに あなたがいたから
Because you were there.
やさしく髪をなでながら
Gently stroking my hair,
私のためのぬくもりを
The warmth you gave me.
悲しい夜の地図にして
Turning it into a map of sad nights,
頑張る勇気を
The courage to persevere,
あなたがくれる
You give it to me.
Mother
Mother,
誰の胸にも
Everyone has one too,
Mother
Mother,
きっといるはず
I'm sure.
Mother
Mother,
心配ばかりかけてる
All I do is worry you,
私だけを見ていて
Just keep your eyes on me.
離れていても わかり合える
Even if we're apart, we understand each other.
それがあなたのララバイ
That's your lullaby.
Mother
Mother,
時は過ぎても
Even as time passes by,
Mother
Mother,
何も変わらず
Nothing has changed.
Mother
Mother,
私はあなたの娘
I am your daughter.
子守唄を聞かせて
Sing me a lullaby.
どうにか1人 生きて来れた
Somehow, I managed to live on my own
そこにあなたがいたから
Because you were there.
そこにあなたがいたから
Because you were there.





Writer(s): 秋元 康, 鈴木 キサブロー, 鈴木 キサブロー, 秋元 康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.