Akiko Wada - あの鐘を鳴らすのはあなた(1972年 オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akiko Wada - あの鐘を鳴らすのはあなた(1972年 オリジナル・カラオケ)




あの鐘を鳴らすのはあなた(1972年 オリジナル・カラオケ)
あの鐘を鳴らすのはあなた(1972年 オリジナル・カラオケ)
あなたに逢えてよかった
I am glad to have met you
あなたには希望の匂いがする
You have the scent of hope
つまづいて 傷ついて 泣き叫んでも
Even when I stumble, get hurt, and cry
さわやかな希望の匂いがする
You have the refreshing scent of hope
町は今 眠りの中
The town is now asleep
あの鐘を鳴らすのはあなた
It is you who rings that bell
人はみな 悩みの中
Everyone is in trouble
あの鐘を鳴らすのはあなた
It is you who rings that bell
あなたに逢えてよかった
I am glad to have met you
愛しあう心が戻って来る
The heart of loving each other returns
やさしさや いたわりや ふれあう事を
The heart that believes in kindness, compassion, and contact
信じたい心が戻って来る
Returns
町は今 砂漠の中
The town is now in the desert
あの鐘を鳴らすのは あなた
It is you who rings that bell
人はみな 孤独の中
Everyone is lonely
あの鐘を鳴らすのは あなた
It is you who rings that bell
町は今 砂漠の中
The town is now in the desert
あの鐘を鳴らすのは あなた
It is you who rings that bell
人はみな 悩みの中
Everyone is in trouble
あの鐘を鳴らすのは あなた
It is you who rings that bell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.