Paroles et traduction 和田アキ子 - だってしょうがないじゃない
だってしょうがないじゃない
Because It's Not My Fault
にじむ灯り
この店に乾杯
I'll
miss
you
over
my
blurred
lights,
friend
今夜は別れ話も
サマになるね
Tonight,
even
a
farewell
toast
is
stylish
次のひとと
幸せになってと
I
hope
you'll
be
happy
with
the
next
one
言えないアタシを
どうか許してよね
I
can't
say
it,
please
forgive
me
車のライトが流れて行くたび
The
lights
of
cars
flow
by
時が戻るよでツライネ
Time
seems
to
rewind,
what
a
bummer
だってしょうがないじゃない
Because
it's
not
my
fault
アタシも弱いから
I'm
just
weak
like
this
何度ほれてみたって
I've
fallen
in
love
many
times
恋だけは
アホやね
Yet
I'm
foolish
in
love
AH
だってしょうがないじゃない
AH
Because
it's
not
my
fault
あなたもずるいから
You
too,
are
cunning
ずっと
このままなんて
You
think
it's
wrong
to
be
like
this
forever
ガラス窓に
映る顔がキライ
I
hate
my
reflection
in
the
window
煙草もみ消す
仕草それもキライ
I
hate
the
way
you
flick
your
cigarettes
いつもならば
リズム刻む指も
My
fingers
that
usually
tap
to
the
rhythm
冷たい夜にからまれ
動かないね
Are
stiff
and
cold
tonight
わるいね短気で
へんに気がきいて
You're
bad,
short-tempered,
and
a
little
too
caring
そこがいいと
言われるけど
They
say
that's
what
is
good
about
you
だってしょうがないじゃない
Because
it's
not
my
fault
アタシも
待てないし
I
can't
wait
either
何度別れてみても
I've
broken
up
many
times
恋だけは
アホやね
Yet
I'm
foolish
in
love
AH
だってしょうがないじゃない
AH
Because
it's
not
my
fault
あなたを好きだけど
I
still
like
you
きっと一晩泣いて
But
I'll
cry
my
heart
out
tonight
忘れてしまうから
And
then
I'll
forget
you
WOW
WOW
だってしょうがないじゃない
WOW
WOW
Because
it's
not
my
fault
アタシも弱いから
I'm
just
weak
like
this
何度ほれてみたって
I've
fallen
in
love
many
times
恋だけは
アホやね
Yet
I'm
foolish
in
love
AH
だってしょうがないじゃない
AH
Because
it's
not
my
fault
あなたもずるいから
You
too,
are
cunning
ずっと
このままなんて
You
think
it's
wrong
to
be
like
this
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 馬飼野 康二, 川村 真澄, 馬飼野 康二, 川村 真澄
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.