和田アキ子 - スロー・バラード - traduction des paroles en allemand

スロー・バラード - 和田アキ子traduction en allemand




スロー・バラード
Slow Ballade
昨日はクルマの中で寝た
Gestern habe ich im Auto geschlafen
あの娘と手をつないで
Hand in Hand mit ihm
市営グランドの駐車場 Oh
Auf dem Parkplatz des städtischen Sportplatzes, Oh
二人で毛布にくるまって
Wir beide in eine Decke gekuschelt
カーラジオからスローバラード
Aus dem Autoradio eine Slow Ballade
夜露が窓をつつんで
Der Nachttau umhüllt das Fenster
悪い予感のかけらもないさ
Kein Anflug einer bösen Vorahnung
あの娘の寝言を聞いたよ
Ich habe sein Murmeln im Schlaf gehört
ほんとさ 確かに聞いたんだ
Wirklich, ich habe es deutlich gehört
カーラジオからスローバラード
Aus dem Autoradio eine Slow Ballade
夜露が窓をつつんで
Der Nachttau umhüllt das Fenster
悪い予感のかけらもないさ
Kein Anflug einer bösen Vorahnung
ぼくら夢を見たのさ
Wir träumten einen Traum
とってもよく似た夢を
Einen sehr ähnlichen Traum





Writer(s): 忌野 清志郎, Mikan., 忌野 清志郎, みかん.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.