和田アキ子 - 愚かな女たち - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 和田アキ子 - 愚かな女たち




愚かな女たち
Silly Women
近頃 急に酒が弱くなって
Lately, I've been getting drunk so easily
人生なんか語り始め
And I start talking about my life
昔話に尾ヒレをつけながら
I exaggerate my old stories
自分の歳を思い出す
And I'm reminded of my age
ねぇ 誰かそばにいてよ
Hey, can you stay with me for a while?
まだまだ 帰りたくないから
I don't want to go home yet
話し相手じゃなく
I don't want someone to talk to
叱ってくれる
I want someone to scold me
その誰か
Someone like that
※女は愚かな生き物で
※Women are foolish creatures
傷つくことに 慣れてしまうよ
We get used to getting hurt
どんなに傷つき 涙流しても
No matter how much we're hurt, no matter how much we cry
酔えば酔うほど すべて 許してる※
The more we drink, the more we forgive※
前にも増して 涙脆くなって
I've become even more sensitive than before
説教しては 泣き始めて
I start crying when I'm being lectured
私の分まで しあわせになれよと
I tell you to be happy for me
失くしたものを探してる
I'm searching for what I've lost
ねぇ 誰か抱きしめてよ
Hey, can you hold me?
1人じゃ 生きていけないから
I can't live alone
仕事ばかりしても
Even if I only care about my work
心の外が
My exterior
強くなる
Will only become stronger
女は愚かな生き物で
Women are foolish creatures
恋をしなけりゃ 死んでしまうよ
We die if we don't fall in love
叶わぬ恋だとわかっていたって
Even if we know that our love is unrequited
淋しいよりも きっと しあわせよ
I'd rather be happy than lonely
(※くり返し)
(※Repeat)





Writer(s): 秋元 康, 大田黒 裕司, 秋元 康, 大田黒 裕司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.