和田アキ子 - 旅立ちのうた(ピアノ・バージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 和田アキ子 - 旅立ちのうた(ピアノ・バージョン)




旅立ちのうた(ピアノ・バージョン)
The Song of Departure (Piano Version)
今日この日が来ること
I knew this day would come
はじめからわかってたんだけど
Right from the very beginning
瞬く間に日々は
Time flew by in the blink of an eye
僕らをオトナにした
And made us adults
教室の窓から
From the classroom window
見えるソメイヨシノが
I see the weeping cherry blossoms
息つまる程綺麗で
That are so breathtakingly beautiful
胸を締め付ける様な
They make my chest tighten
この気持ちはいつまでも
I will never forget this feeling
忘れる事はないでしょう
No matter how much time passes
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
チャイムが響き渡る
The chime rings out
別々の道を歩むとき
As we walk our separate ways
今までずっと
Up until now
そばにいてくれてありがとう
Thank you for always being by my side
何度も 繰り返すよ
I will say it over and over again
ぎこちない会話で
With clumsy conversations
距離を縮めようとしてた頃
We tried to close the distance between us
今思い返すと
When I think back on it now
なんだか笑えるよね
It makes me smile
時にはケンカもして
Sometimes we fought
わからなくなったけど
And didn't understand each other
となりに君がいないと
But when you're not beside me
寂しくて心配で
I feel lonely and worried
結局仲直りした
In the end, we made up
やっぱり君はともだち
Because you are my friend after all
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
またきっと会えるから
We will meet again someday
かわらない笑顏を見せてよ
Show me that same unchanging smile
溢れる涙そのままで君に伝えよう
I will tell you with these overflowing tears
心は繋がってる
Our hearts are connected
これからはじまる新しい生活に
In this new life that is about to begin
立ち止まり不安になるとき
When I stop and feel uneasy
この思い出が私を救いますように
May these memories save me
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
チャイムが響き渡る
The chime rings out
別々の道を歩むとき
As we walk our separate ways
今までずっと
Up until now
そばにいてくれてありがとう
Thank you for always being by my side
何度も 繰り返すよ
I will say it over and over again





Writer(s): Banana Ice, banana ice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.