Paroles et traduction 和田アキ子 feat.鈴木ヒロミツ(THE MOPS) - たどりついたらいつも雨ふり
たどりついたらいつも雨ふり
Когда я прихожу, всегда идёт дождь
疲れ果てていることは
То,
что
я
смертельно
устала,
誰にもかくせはしないだろう
Ни
от
кого
не
скрыть,
наверное.
ところがおいらは何のために
Но
вот
отчего
я
так
こんなに疲れてしまったのか
Устала,
сама
не
знаю.
今日という日が
そんなにも
Не
думаю,
что
сегодняшний
день
был
таким
уж
大きな一日とは
思わないが
Значительным,
それでもやっぱり考えてしまう
И
всё
же
не
могу
перестать
думать
об
этом.
アー
このけだるさは何だ
Ах,
что
же
это
за
апатия?
いつかはどこかへ
落ちつこうと
Когда-нибудь
я
найду
себе
место,
心の置場を捜すだけ
Просто
ищу,
где
душе
будет
спокойно.
たどりついたら
いつも雨ふり
Когда
я
прихожу,
всегда
идёт
дождь,
そんなことのくりかえし
И
так
всё
время.
やっとこれでおいらの旅も
Думала,
что
наконец-то
моё
путешествие
いつものことではあるけれど
Но,
как
это
обычно
бывает,
アー
ここもやっぱりどしゃぶりさ
Ах,
и
здесь
тоже
ливень.
心の中に傘をさして
Я
вижу
себя,
идущую
босиком
はだしで歩いてる自分がみえる
С
зонтом
в
душе.
人の言葉が右の耳から
左の耳へと
Твои
слова
проходят
мимо,
通りすぎる
От
одного
уха
к
другому.
それ程
おいらの頭の中は
Настолько
моя
голова
今日は何故かおだやかで
Сегодня
я
почему-то
спокойна,
知らん顔してる自分がみえる
Вижу
себя,
делающей
вид,
что
ничего
не
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro Yoshida
Album
わだ家
date de sortie
23-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.