Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
和田加奈子
夏のミラージュ
Traduction en anglais
和田加奈子
-
夏のミラージュ
Paroles et traduction 和田加奈子 - 夏のミラージュ
Copier dans
Copier la traduction
夏のミラージュ
Summer Mirage
遊び心に
With
playfulness
呪文ふりかけて
I
cast
a
spell
夢中にさせたい
I
want
to
captivate
あなたの心を
Your
heart
恋はデジャ・ヴー
Love
is
déjà
vu
見知らぬ想い出
An
unfamiliar
memory
重なるくちびるを
I
can
feel
our
lips
overlapping
感じてるわ
My
heart
tells
me
※LOVE
ME
※LOVE
ME
テンダリー
Tenderly
金色の夏の蜃気楼(ミラージュ)
A
golden
summer
mirage
SOMEDAY
SOMEDAY
SOMEDAY
SOMEDAY
素肌にくちづけて
どうぞ
Please,
kiss
my
bare
skin
恋人と呼ばれる朝に
By
the
time
morning
comes,
call
me
your
lover
SOMEDAY
SOMEDAY
SOMEDAY
SOMEDAY
いつまでも待っているのよ※
I
will
wait
for
you
forever※
ビルの谷間に
In
the
valley
of
buildings
浮かぶ飛行船
An
airship
floats
目まいによく似た
A
premonition
similar
to
vertigo
予感がするのよ
Tells
me
it's
near
指を伸ばして
I
stretch
out
my
fingers
文字のない手紙
A
letter
without
words
風にあずけたら
If
I
entrust
it
to
the
wind
逢えるでしょう
We
will
meet
LOVE
ME
LOVE
ME
エターナリー
Eternally
風に舞う白い鳩たち
White
doves
dancing
in
the
wind
TELL
ME
TELL
ME
TELL
ME
TELL
ME
愛がくるのはいつかしら
When
will
love
come?
あの人を抱きしめるのは
When
will
I
embrace
that
person?
TELL
ME
TELL
ME
TELL
ME
TELL
ME
いつまでも待ってるわ
I
will
wait
forever
瞳の中の
Inside
your
eyes
ペルシャ・ブルー
Persian
blue
ミステリアスな未来
A
mysterious
future
見せてほしいの
Please
show
me
(※くり返し)
(※Repeat)
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Tsukasa Tsukasa
Album
Esquisse
date de sortie
01-04-2004
1
クリエイション・マイ・ハート
2
夏のミラージュ
Plus d'albums
KANA
2004
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.