Paroles et traduction Victor Wong feat. 李心潔 - 當你想著我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當你想著我
Когда ты думаешь обо мне
李:點點的星空長長的銀河
有你寫過的歌
Ли:
Звездное
небо,
длинный
млечный
путь,
там
песня,
которую
ты
написал,
北半球是冬夜綿綿下著雪
多想你看見
В
северном
полушарии
зима,
мягко
падает
снег,
как
хочу,
чтобы
ты
увидел.
品:彎彎的彩虹亮亮的天色
你是否快樂
Виктор:
Радуга
изогнулась,
небо
яркое,
счастлив
ли
ты?
抬頭看看天有我在你的明天
別怕黑
李:(我怕黑)
Посмотри
на
небо,
я
в
твоем
завтра,
не
бойся
темноты.
Ли:
(Боюсь
темноты)
合:當你想著我當你唱著歌
在安靜的時刻
Вместе:
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
когда
ты
поешь,
в
тихий
час,
同一個宇宙有兩個盡頭
我聽見你的感動
В
одной
вселенной
два
конца,
я
слышу
твое
волнение.
合:當你想著我當你唱著歌
在喧嘩的時刻
Вместе:
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
когда
ты
поешь,
в
шумный
час,
品:一個人寂寞
Виктор:
Одиноко
одному,
李:兩顆心都懂
Ли:
Два
сердца
понимают,
合:我陪在你夢中擁抱你的溫熱
Вместе:
Я
с
тобой
во
сне,
обнимаю
твое
тепло.
李:酸酸的想念甜甜的心願
Ли:
Кисло-сладкие
воспоминания,
сладкие
желания,
合:要等你實現
Вместе:
Ждут
своего
исполнения.
品:越長的時間我就越能夠肯定
Виктор:
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
уверен,
品:你最美
李:(我最美)
Виктор:
Что
ты
прекрасна.
Ли:
(Я
прекрасна)
合:當你想著我當你唱著歌
在安靜的時刻
Вместе:
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
когда
ты
поешь,
в
тихий
час,
同一個宇宙有兩個盡頭
我聽見你的感動
В
одной
вселенной
два
конца,
я
слышу
твое
волнение.
合:當你想著我當你唱著歌
在喧嘩的時刻
Вместе:
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
когда
ты
поешь,
в
шумный
час,
品:一個人寂寞
Виктор:
Одиноко
одному,
李:兩顆心都懂
Ли:
Два
сердца
понимают,
合:我陪在你夢中
擁抱你的溫熱
Вместе:
Я
с
тобой
во
сне,
обнимаю
твое
тепло.
李:說好了不讓你太擔憂
Ли:
Мы
договорились,
что
я
не
буду
тебя
слишком
беспокоить,
品:想念你的溫柔
Виктор:
Скучаю
по
твоей
нежности.
合:等到再見面我們也更成熟再不放手
不放手
Вместе:
Когда
мы
снова
встретимся,
мы
будем
более
зрелыми,
и
больше
не
отпустим,
не
отпустим.
合:當你想著我當你唱著歌
在安靜的時刻
Вместе:
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
когда
ты
поешь,
в
тихий
час,
品:同一個宇宙
Виктор:
В
одной
вселенной
合:我聽見你的感動
Вместе:
Я
слышу
твое
волнение.
合:當你想著我當你唱著歌
在喧嘩的時刻
Вместе:
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
когда
ты
поешь,
в
шумный
час,
品:一個人寂寞
Виктор:
Одиноко
одному,
李:兩顆心都懂
Ли:
Два
сердца
понимают,
合:我陪在你夢中擁抱你的溫熱
Вместе:
Я
с
тобой
во
сне,
обнимаю
твое
тепло.
品:一個人寂寞
Виктор:
Одиноко
одному,
李:兩顆心都懂
Ли:
Два
сердца
понимают,
合:我陪在你夢中擁抱你的溫熱
Вместе:
Я
с
тобой
во
сне,
обнимаю
твое
тепло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.