Victor Wong feat. Fish Leong - 明明很愛妳 - traduction des paroles en allemand




明明很愛妳
Ich liebe dich so sehr
有多少人在旁邊 我們都視而不見
Wie viele Leute um uns herum, wir ignorieren sie einfach
彼此卻忍不住多看幾眼 感覺強烈
Doch wir können nicht anders, als uns immer wieder anzublicken, dieses starke Gefühl
已經微笑的放電 已經暗示到極限
Schon lächelnd Blitze geschickt, schon bis zum Äußersten angedeutet
沒勇氣的人猶豫的瞬間 幸福就飄過面前
Im zögernden Moment der Mutlosen schwebt das Glück vorbei
我平凡無奇而妳 像燦爛星星 讓我擔心
Ich bin gewöhnlich, während du strahlst wie ein Stern, der mich verzagt sein lässt
明明很愛你 明明想靠近
Ich liebe dich so sehr, ich will dir so nah sein
但是你的身邊有人捧花總是擁擠
Aber rund um dich trägt immer jemand Blumen, es ist voll
我憑什麼一一打敗情敵
Womit soll ich alle Gegenspieler besiegen
敢大聲說要做妳的唯一
Laut zu wagen zu sagen, dein Einziger sein zu wollen
打敗情敵 我的唯一
Besiege die Gegenspieler, meine Einzige
明明很愛妳 明明想靠近
Ich liebe dich so sehr, ich will dir so nah sein
明明很愛你 明明想靠近
Du liebst mich doch auch so sehr, warum zage ich
為什麼還要再浪費時間不把你抱緊
Warum verschwende ich noch Zeit, dich nicht festzuhalten
為什麼還要再浪費時間不把我抱緊
Warum verschwendest du noch Zeit, mich nicht festzuhalten
夠真心 才是最厲害的武器
Aufrichtigkeit ist die schärfste Waffe
夠真心 [才是最厲害的武器]
Aufrichtigkeit [ist die schärfste Waffe]
我會拼命讓你更滿意
Ich werde kämpfen, um dich zufriedener zu machen
拼命讓我更滿意
Kämpfe, um mich zufriedener zu machen
我平凡無奇而妳 像燦爛星星 讓我擔心
Ich bin gewöhnlich, während du strahlst wie ein Stern, der mich verzagt sein lässt
明明很愛你 明明想靠近
Ich liebe dich so sehr, ich will dir so nah sein
但是你的身邊有人捧花總是擁擠
Aber rund um dich trägt immer jemand Blumen, es ist voll
我憑什麼一一打敗情敵
Womit soll ich alle Gegenspieler besiegen
敢大聲說要做妳的唯一
Laut zu wagen zu sagen, dein Einziger sein zu wollen
打敗情敵 我的唯一
Besiege die Gegenspieler, meine Einzige
講配不配太俗氣 說愛不愛要問心
Über Passen oder Nichtpassen zu reden, ist zu vulgär
愛由我們自己決定不必理 跌破誰的眼鏡
Liebe entscheiden wir selbst, kümmern uns nicht um erstaunte Blicke
明明很愛你 明明想靠近
Ich liebe dich so sehr
但是你的身邊有人捧花總是擁擠
Aber rund um dich trägt immer jemand Blumen, es ist voll
我憑什麼一一打敗情敵
Womit soll ich alle Gegenspieler besiegen
敢大聲說要做妳的唯一
Laut zu wagen zu sagen, dein Einziger sein zu wollen
打敗情敵 我的唯一
Besiege die Gegenspieler, meine Einzige
明明很愛妳 明明想靠近
Ich liebe dich so sehr, ich will dir so nah sein
明明很愛你 明明想靠近
Du liebst mich doch auch so sehr, warum zage ich
為什麼還要再浪費時間不把你抱緊
Warum verschwende ich noch Zeit, dich nicht festzuhalten
為什麼還要再浪費時間不把我抱緊
Warum verschwendest du noch Zeit, mich nicht festzuhalten
夠真心 才是最厲害的武器
Aufrichtigkeit ist die schärfste Waffe
夠真心 才是最厲害的武器
Aufrichtigkeit ist die schärfste Waffe
我會拼命讓你更滿意
Ich werde kämpfen, um dich zufriedener zu machen
你要拼命讓我更滿意
Du musst kämpfen, um mich zufriedener zu machen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.