品冠 & 尤長靖 - 投己所好 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 品冠 & 尤長靖 - 投己所好




投己所好
Поступай, как тебе нравится
一隻厭世的貓
Уставший от жизни кот,
正在尋找依靠
Ищет, на что опереться.
人生是種消耗
Жизнь это износ,
像停不了的秒錶
Как секундомер, что не остановить.
明日預告 預測不了
Завтрашний день непредсказуем,
不為眼光而繞
Не кружись ради чужих взглядов,
不為討好客套
Не пытайся угодить из вежливости,
不為批評計較
Не принимай критику близко к сердцу,
不為別人而困擾
Не беспокойся о других,
自己才是 主角
Ты сам себе главный герой.
時間會開竅 對世界的好
Время все расставит по местам, покажет тебе доброту мира.
和自己擁抱 管他的糟 冷笑 恥笑 嘲笑
Обними себя, не обращай внимания на злобу, насмешки, презрение, издевки.
不重要 要投己所好
Это неважно, поступай, как тебе нравится, милая.
生活的軌道 無法取巧
Жизненный путь не терпит хитростей.
必要 不要 想要 只有你知道
Нужное, ненужное, желаемое знаешь только ты.
不為眼光而繞
Не кружись ради чужих взглядов,
不為討好客套
Не пытайся угодить из вежливости,
不為批評計較
Не принимай критику близко к сердцу,
不為別人而困擾
Не беспокойся о других,
自己才是 主角
Ты сам себе главный герой.
時間會開竅 對世界的好
Время все расставит по местам, покажет тебе доброту мира.
和自己擁抱 管他的糟 冷笑 恥笑 嘲笑
Обними себя, не обращай внимания на злобу, насмешки, презрение, издевки.
不重要 要投己所好
Это неважно, поступай, как тебе нравится, милая.
生活的軌道 無法取巧
Жизненный путь не терпит хитростей.
必要 不要 想要 你會知道
Нужное, ненужное, желаемое ты узнаешь.
城市裡的紛擾
Городская суета,
內心裡的風暴
Внутренняя буря,
被放大的崇高
Преувеличенное величие,
是無力的咆哮
Бессильный рев.
時間會開竅 對世界的好
Время все расставит по местам, покажет тебе доброту мира.
和自己擁抱 管他的糟 冷笑 恥笑 嘲笑
Обними себя, не обращай внимания на злобу, насмешки, презрение, издевки.
不重要 要投己所好
Это неважно, поступай, как тебе нравится, милая.
生活的軌道 無法取巧
Жизненный путь не терпит хитростей.
必要 不要 想要 只有你知道
Нужное, ненужное, желаемое знаешь только ты.
和自己擁抱 和自己擁抱
Обними себя, обними себя.





Writer(s): Uriah See

品冠 & 尤長靖 - 投己所好
Album
投己所好
date de sortie
12-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.