品冠 - Darling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - Darling




Darling
Darling
照片背面輕輕紀錄我們的故事
The back of the photo softly records our story
書籤背面小心寫好我們的姓氏
The back of the bookmark carefully writes our surnames
結局背面清晰刻下我們的名字
The back of the ending clearly carves our names
笑容背面是屬於 從前的日子
The back of the smile is from the old days
也許我早已經融化在你的背後的世界
Maybe I’ve already melted into the world behind you
就像已經熟悉的一切 只能安靜些
Just like everything that has become familiar, I can only be quiet
默默學會爲你去體貼
Silently learning to be considerate for you
*Darling Darling
*Darling Darling
每天清晨記得吻我嗎
Remember to kiss me every morning
Darling Darling
Darling Darling
你還在乎一句晚安嗎 Oh 愛情不是從頭到尾都是甜的嗎
Do you still care about a goodnight? Oh, isn’t love always sweet from beginning to end?
請你不要只給背影可以嗎
Can you please not only give me your back?
我不喜歡你說但是開頭的句子
I don’t like the sentence you say beginning with “but”
我不要看你是左右爲難的樣子
I don’t want to see you looking embarrassed
也許我早已經融化在你的背後的世界
Maybe I’ve already melted into the world behind you
就像已經熟悉的一切 只能安靜些
Just like everything that has become familiar, I can only be quiet
默默學會爲你去體貼
Silently learning to be considerate for you
我想在你面前可以像是個孩子
I want to be like a child in front of you
笑容對面是屬於我們的日子
The smile on the other side is from our days





Writer(s): 丁 世光, Zhou Li Shuang, 丁 世光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.