品冠 - Have I Told You Lately - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 品冠 - Have I Told You Lately




带你心飞
带你心飞
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you theres no one else above you
Я говорил тебе, что нет никого выше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles thats what you do
Облегчи мои проблемы вот что ты делаешь
For the morning sun and all its glory
За утреннее солнце и все его великолепие.
Greets the day with hope andfort too
Встречает день с надеждой и надеждой.
You fill my heart with laughter
Ты наполняешь мое сердце смехом.
And somehow you make it better
И каким-то образом ты делаешь это лучше.
Ease my troubles thats what you do
Облегчи мои проблемы вот что ты делаешь
Theres a love thats divine
Это божественная любовь
And its yours and its mine like the sun
И оно твое и мое, как солнце.
And at the end of the day
И в конце концов ...
We should give thanks and pray
Мы должны благодарить и молиться.
To the one, to the one
К тому единственному, к тому единственному
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you theres no one else above you
Я говорил тебе, что нет никого выше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles thats what you do
Облегчи мои проблемы вот что ты делаешь
Theres a love thats divine
Это божественная любовь
And its yours and its mine like the sun
И оно твое и мое, как солнце.
And at the end of the day
И в конце концов ...
We should give thanks and pray
Мы должны благодарить и молиться.
To the one, to the one
К тому единственному, к тому единственному
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you theres no one else above you
Я говорил тебе, что нет никого выше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles thats what you do
Облегчи мои проблемы вот что ты делаешь
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Ease my troubles thats what you do
Облегчи мои проблемы вот что ты делаешь
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Ease my troubles thats what you do
Облегчи мои проблемы вот что ты делаешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.