品冠 - 分不开的两个人(国语版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - 分不开的两个人(国语版)




分不开的两个人(国语版)
Two People Who Can't Be Separated (Mandarin Version)
那些事都像在眼前
Those things are like they're still in front of my eyes
那条巷子 想睡觉的夏天
That alley, the hot summer when you wanted to go to sleep
合力提一个袋子
Trying to carry a bag together
一边走一边吵
Walking and arguing at the same time
一边想起一辈子
Thinking about our whole lives together at the same time
傻瓜会觉得从前
Fools would think about the past
像那张压在抽屉的相片
That photo in the drawer?
扔掉了又捡回来
You throw it away and then pick it back up
忘记了又想起来
You forget it and then you remember it again
当护身符保佑幸福
It's a charm that protects our happiness
从不曾离开
It's never left
那一夜哭了两三遍
That night I cried two or three times
这几年绕了三四圈
These past few years, I've gone around in circles three or four times
明明分不开的两个人
Two people who can't be separated
明明爱就在我身边
Even though my love is right beside me
两三遍走回那条街
I walk down that street two or three times
三四圈全是你的脸
I go around in circles three or four times, and all I see is your face
分不开的日子再找不回
I can't find those days when we were inseparable
最亲爱的最靠近的离最远
The one I love most, the one who's closest, now the furthest away
挂断了变空号的电话
I hang up the phone and it's a dead number
停止脚步过一半的马路
I stop walking in the middle of the street
存一整年的孤独
I've stored up a year's worth of loneliness
一下午全涌入
And all of it comes pouring out in a whole afternoon
有多久没这么哭
How long has it been since I've cried like this?
傻瓜会觉得从前
Fools would think about the past
像那张压在抽屉的相片
That photo in the drawer?
扔掉了又捡回来
You throw it away and then pick it back up
忘记了又想起来
You forget it and then you remember it again
当护身符保佑幸福
It's a charm that protects our happiness
从不曾离开
It's never left
那一夜哭了两三遍
That night I cried two or three times
这几年绕了三四圈
These past few years, I've gone around in circles three or four times
明明分不开的两个人
Two people who can't be separated
明明爱就在我身边
Even though my love is right beside me
两三遍走回那条街
I walk down that street two or three times
三四圈全是你的脸
I go around in circles three or four times, and all I see is your face
分不开的日子再找不回
I can't find those days when we were inseparable
最亲爱的最靠近的离最远
The one I love most, the one who's closest, now the furthest away
那一夜哭了两三遍
That night I cried two or three times
这几年绕了三四圈
These past few years, I've gone around in circles three or four times
明明分不开的两个人
Two people who can't be separated
明明爱就在我身边
Even though my love is right beside me
两三遍走回那条街
I walk down that street two or three times
三四圈全是你的脸
I go around in circles three or four times, and all I see is your face
分不开的日子再找不回
I can't find those days when we were inseparable
最亲爱的最靠近的离最远
The one I love most, the one who's closest, now the furthest away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.