品冠 - 如何不想你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 品冠 - 如何不想你




如何不想你
Как не скучать по тебе
Ing
Инг
雨过后的天啊 多晴朗
После дождя солнечно
哭泣后的脸阿 不悲伤
Лицо после плача не печальное
当我看到你开心的模样
Когда я вижу тебя счастливой
满天的乌云
Темные тучи по всему небу
就像风儿吹散一样不见了
Исчез, как будто его унесло ветром
收割后的麦田 多空旷
Пшеничные поля после сбора урожая в основном пусты
月儿挂在天上 把你照亮
Луна висит в небе, чтобы освещать вас
当我看到你快乐的目光
Когда я вижу твои счастливые глаза
我的心就像是插上了翅膀
Мое сердце подобно крыльям.
你看 你给我的希望
Посмотри на надежду, которую ты мне даешь
被我抓在手上紧紧地不放
Я схватил его в руку и крепко сжал
你看 我对你的幻想
Посмотри на мою фантазию о тебе
仅仅停留在梦中那一点点忧伤
Просто оставайся во сне с небольшой грустью
你眼中的泪
Слезы в твоих глазах
流下来的时候打湿了我的手
Намочил руки, когда она потекла вниз
叫我如何不想你
Скажи мне, как не скучать по тебе
Music now
Музыка сейчас
收割后的麦田 多空旷
Пшеничные поля после сбора урожая в основном пусты
月儿挂在天上 把你照亮
Луна висит в небе, чтобы освещать вас
当我看到你快乐的目光
Когда я вижу твои счастливые глаза
我的心就像是插上了翅膀
Мое сердце подобно крыльям.
你看 你给我的希望
Посмотри на надежду, которую ты мне даешь
被我抓在手上紧紧地不放
Я схватил его в руку и крепко сжал
你看 我对你的幻想
Посмотри на мою фантазию о тебе
仅仅停留在梦中那一点点忧伤
Просто оставайся во сне с небольшой грустью
你眼中的泪
Слезы в твоих глазах
流下来的时候打湿了我的手
Намочил руки, когда она потекла вниз
叫我如何不想你
Скажи мне, как не скучать по тебе
你看 你给我的希望
Посмотри на надежду, которую ты мне даешь
被我抓在手上紧紧地不放
Я схватил его в руку и крепко сжал
你看 我对你的幻想
Посмотри на мою фантазию о тебе
仅仅停留在梦中那一点点忧伤
Просто оставайся во сне с небольшой грустью
你眼中的泪
Слезы в твоих глазах
流下来的时候打湿了我的手
Намочил руки, когда она потекла вниз
叫我如何不想你
Скажи мне, как не скучать по тебе
End
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.