品冠 - 愛情那麼傻 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - 愛情那麼傻




愛情那麼傻
Love is So Stupid
關了門 開了燈 空蕩蕩的家
I closed the door and turned on the light, the house is empty
沒人陪我說話
There's no one to talk to me
全世界 安靜了 不如就散吧
The whole world is quiet, it's better to break up
我停止所有的掙扎
I've stopped all the struggles
你明白 我瞭解 一言不發
You understand, I understand, we don't say a word
我孤獨得好浮誇
I'm lonely and I'm so exaggerated
你愛過 我錯過 誰對誰錯
You loved me, I missed it, who's right and who's wrong
到底有誰能為我解答
Who can answer me
愛情那麼傻 放不下
Love is so stupid, I can't let it go
希望與絕望交叉
Hope and despair are intertwined
離開不是重逢的方法
Leaving is not the way to reunite
我說了再見 卻不夠瀟灑
I said goodbye, but it's not cool enough
愛情那麼傻 又牽掛
Love is so stupid, and I'm worried again
成熟與幼稚分岔
Maturity and immaturity are divided
結束沒有開始的複雜
Ending the complexity that never started
我遇見最美的事
I met the most beautiful thing
卻沒能夠 把它留下
But I couldn't keep it
關了門 開了燈 空蕩蕩的家
I closed the door and turned on the light, the house is empty
沒人陪我說話
There's no one to talk to me
全世界 安靜了 剩下心在喧嘩
The whole world is quiet, only my heart is noisy
還能往誰身邊出發
Who else can I go to
你明白 我瞭解 一言不發
You understand, I understand, we don't say a word
我孤獨得好浮誇
I'm lonely and I'm so exaggerated
你愛過 我錯過 誰對誰錯
You loved me, I missed it, who's right and who's wrong
到底有誰能為我解答
Who can answer me
愛情那麼傻 放不下
Love is so stupid, I can't let it go
希望與絕望交叉
Hope and despair are intertwined
離開不是重逢的方法
Leaving is not the way to reunite
我說了再見 卻不夠瀟灑
I said goodbye, but it's not cool enough
愛情那麼傻 又牽掛
Love is so stupid, and I'm worried again
成熟與幼稚分岔
Maturity and immaturity are divided
結束沒有開始的複雜
Ending the complexity that never started
我遇見最美的事
I met the most beautiful thing
卻沒能夠 把它留下
But I couldn't keep it
愛情那麼傻 放不下
Love is so stupid, I can't let it go
希望與絕望交叉
Hope and despair are intertwined
離開不是重逢的方法
Leaving is not the way to reunite
我說了再見 卻不夠瀟灑
I said goodbye, but it's not cool enough
愛情那麼傻 又牽掛
Love is so stupid, and I'm worried again
成熟與幼稚分岔
Maturity and immaturity are divided
結束沒有開始的複雜
Ending the complexity that never started
我遇見最美的事
I met the most beautiful thing
卻沒能夠 把它留下
But I couldn't keep it





Writer(s): Guan Pin, Chi Hung Ho, Zuo Ye Ben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.